- Что за мерзость манипулировать другом! Самому себе опротивел.
- У вас такая работа, вы остались один на один с проблемами. И не всегда можете сразу предпринять то, что необходимо. Главное, чтобы ваши действия были направлены на общее благо.
- Пожалуй, что так и есть. Но не уверен.
- Как правило, никто ни в чем не уверен, Ник... Командир. Достаточно и того, что вы сами так думаете!
- Почему тогда я чувствую себя столь несчастным?
- Вы у меня спрашиваете? - Это был вызов, хотя и робкий.
Я уклонился от ответа.
- Думаю, всему виной моя неопытность. Мудрости не хватает найти другой выход.
- Я освобождаю вас от вины. - Она улыбнулась мне. - Спите спокойно.
- Таблетки мне не нужны.
- А я и не предлагаю. Уже у выхода я услышал:
- Так хотелось вам помочь, командир. Но только вы сами можете это сделать.
Размышляя над ее словами, я вернулся в каюту, лег в постель и крепко уснул.
Когда за завтраком я встретился с Алексом и Дереком, оба упорно избегали моего взгляда. В полдень я заступил на вахту. Со мной дежурил Вакс Хольнер. Всю вахту мы провели молча, и когда она подходила к концу, я включил связь:
- Мистер Таер, приведите на мостик мистера Тамарова.
Вакс с любопытством посмотрел на меня.
- Разрешите войти, сэр? - Голос Филипа Таера прозвучал твердо и звучно. Он лихо отсатютовал.
- Войдите, - Они встали по стоике "смирно". - Дарла, будьте добры, зафиксируйте мой приказ. Я, командир Николас Сифорт, милостью Божьей официально произвожу гардемарина Алекса Тамарова в полномочные офицеры и назначаю лейтенантом Военно-Космическою Флота Правительства Объединенных Наций.
Алекс был прямо-таки в шоке. Филип Таер сглотнул, и его лицо стало серым как пепел.
- Мистер Таер, вы свободны. Мистер Тамаров, останьтесь.
Рука у Таера задрожала, когда он отсалютовал. Как только люк за Филипом захлопнулся, Вакс завопил и, подскочив от радости, хлопнул Алекса по спине.
- Осторожней, мистер Хольцер, а то убьете его! - Своими дружескими тычками Вакс мог переломать ребра кому угодно.
- Поздравляю, Алекс!
Вакс, широко улыбаясь, повернулся ко мне:
- Замечательная новость, сэр! Алекс будто прирос к месту.
- Ты свободен, Алекс, - спокойно сказал я. - От него свободен.
- Просто не верится, - срывающимся голосом произнес Алекс. - Неужели это правда?
Он без приглашения опустился в кресло и стал всхлипывать. Его била дрожь.
Вакс от неожиданности попятился. Я жестом приказал ему подождать в коридоре.
Спустя немного времени Алекс пришел в себя:
- Почему вы только сейчас сделали это?
- Чтобы ты ни в чем больше не сомневался. Как я презирал себя в этот момент!
- Не сомневался? В чем?
- У меня три лейтенанта, и работы у тебя будет немного. Передаю гардемаринов под ваше командование, - перешел я на официальный тон. Наведите порядок!
Он подумал и тихо сказал:
- Прошу вас, не ставьте меня над ним.
- Приказы не обсуждают.
- Я дал себе клятву, мистер Сифорт. И не смогу остановиться.
- Теперь, по крайней мере, ты знаешь, с кем имеешь дело. - Я встал. Именно этого я и ждал. Может быть, слишком долго. Приношу свои извинения, если это тебя как-то утешит. - Я прохаживался по мостику, скользя взглядом по перегородкам. Мне было стыдно смотреть ему в глаза. - Нам предстоит долгий путь. Позаботься о гардемаринах, Алекс. Выполняй свой долг.
Он схватился за голову, провел руками по лицу. Вымученно улыбнулся:
- Простите, сэр. Я был немного... не в себе последнее время. И словно проснулся после кошмара,
- Я все понимаю, - сказал я, - Поверь.
На следующий день я связался с машинным отделением и проинструктировал лично шефа Макэндрюса, после чего вызвал мистера Кроссборна и вручил ему письменный приказ разбирать и проверять сиденья баркаса до моего следующего распоряжения.
Он озирался по сторонам, будто собираясь убежать.
- Командир, я больше не могу. Во всяком случае, изо дня в день и с утра до вечера! Я был непреклонен:
- Вы можете и сделаете это.
- Я протестую, командир!
- Протест принят. Приступайте.
- Это просто безумие!
- Что вы сказали?
- Я сказал нет! Вы не имеете права заставлять меня.
- Пойдемте со мной, мистер Кроссборн. - Я повел его, несмотря на все протесты, в машинное отделение, в самую нижнюю его часть, к шахте двигателей синтеза. Через шахту была перекинута доска, которую я приказал заранее приготовить Макэндрюсу. Макэндрюс с каменным лицом стоял рядом.
- Встаньте по стойке "смирно" и загляните в шахту. Кроссборн выполнил приказ.
- Здесь я повесил мистера Таука и мистера Рогова. А также бунтовщиков, которые пытались захватить корабль. Рейс был непростым, и теперь мы находимся на обратном пути на Шахтер, где нас уже однажды атаковали. "Гиберния" в зоне чрезвычайного положения, мистер Кроссборн, и здесь действуют законы военного времени. Предупреждаю, за отказ подчиняться приказам я вас повешу. Стоит подумать об этом.
Я дал ему десять минут на размышление. Потом отпустил:
- Идите в ангар. Потрясенный, он подчинился.
- Есть, сэр. - Потом сердито добавил: - Будьте уверены, я все расскажу дяде!
- Лишаю вас двухмесячной зарплаты, мистер Кроссборн, за наглость и нарушение субординации. Что-нибудь еще?
- Нет, сэр! - Он скрылся.
Я посмотрел на Макэндрюса и шумно выдохнул.
- А что, если бы он отказался, сэр?
- Пришлось бы выполнить свое обещание. - И вдруг меня осенило. - И вы позволили бы?
- Согласно уставу я не мог вас остановить.
- Это не ответ.
Однако подумав, я решил не давить на него. И без того нажил себе на верхней палубе много врагов. Не хватало только настроить против себя шефа.
Через несколько дней я заступил на вахту вместе с Филипом Таером. Он выглядел бледным и совершенно убитым. Я не сказал ни слова.
Вакс сообщил:
- Алекс с него не слезает, сэр. Штрафные баллы за осанку, за неряшливость, за рассеянность, за все. И в придачу бочка два раза.
- Знаю. Регулярно читаю журнал.
- Да, сэр. Похоже, Филипа ждет приятное путешествие.
Это уж точно. Надо же было так разозлить Алекса! Теперь он ни за что не простит. Таер сам виноват, пусть на себя и пеняет.
- Когда вы собираетесь освободить его, сэр?
- А я и не собираюсь. Вакс замер от ужаса:
- Так будет до самого дома? Восемнадцать месяцев?
- Семнадцать с половиной. - Интересно, когда я начну считать дни.
Олимпийцы оккупировали второй уровень. Носились по круговому коридору, раскачивались на брусьях в спортзале, отжимались на матах. Время от времени к ним присоединялся Филип Таер. Потея от напряжения, он выполнял упражнения под суровым и бдительным оком лейтенанта.
Скоро мы выйдем из синтеза для навигационной проверки. А через несколько дней причалим к Надежде.
Проведем там не больше двух дней. Вполне достаточно, чтобы взять пассажиров на Землю. Где-то внизу останется Аманда, но вряд ли удастся с ней встретиться. На мостик пришла доктор Убуру:
- Командир, лейтенант Кроссборн интересуется, не псих ли вы. Просил у меня поддержки, чтобы отрешить вас от должности.
- А вы тоже так думаете? Она посмотрела на меня:
- Нет. Вы вполне нормальны. Только в вас сильно чувство мести.
- Ну что же. большое спасибо. Она улыбнулась:
- Помните, как мы с пилотом и шефом делали все, чтобы помешать вам стать командиром?
- Помню.
- Как же мы заблуждались! Это несчастливый рейс, командир. "Гиберния" станет легендой Военно-Космического Флота. Чего только не стряслось с нами! И вы справились со всем этим. Кто бы мог ожидать?
Неужели она всерьез удивляется собственной недальновидности?
- Немедленно покиньте мостик, доктор. Это приказ!
- Есть, сэр! - Она отсалютовала мне и ушла, совершенно равнодушная к моему гневу. Как и матросы в баре на Надежде, она была обо мне хорошего мнения. Но я-то знал себя лучше и добавил к длинному списку своих неудач Филипа Таера и Ардвсла Кроссборна.