Выбрать главу

— Слушайте меня, ведьмы ковена Эшленд и ковена Фривуд. Корделия сражается с охотниками и неминуемо победит! — Лирия отошла с балкона и обратилась к замершим гостям. — Сейчас же мы должны собраться в бальной зале и придумать, что делать со взрывами. Охотники, возможно, проберутся в Стеклянный район и мы должны будем дать им отпор. Прошу, спуститесь вниз и бросьте призыв всем ведьмам Тарнема поспешить в наше поместье, — люди замерли, не в состоянии двигаться. Страх поглотил их. Лирия заскрежетала зубами. Человеческий облик тяготил ее. Человеческая глупость и страх — раздражали. — Бегом!

Ее голос изменился. Лицо неприятно надломилось и голова огромной белой змеи высунулась и раскрыла пасть так, что заполонила весь рот девушки. Как будто бы разодрала его изнутри, чтобы ей хватило место разинуть огромную пасть. Из горла девушки вырвался протяжный, хрипящий звук, полный первобытной опасности. Люди и ведьмы вокруг побелели и поспешили выполнять приказ высшей. Корделию любили и уважали, но у Лирии на это не было времени. Она хотела, чтобы ее боялись.

Теперь необходимо понять, как унять пожар. Кое-где огонь уже окрасился в зеленый цвет — ведьмы, спящие или живущие во взорванных домах попали в эпицентр взрыва. Их становилось все меньше, Лирия чувствовала, как повсюду обрываются жизни змеязыких. Девушка убрала змею внутрь и прикусила губу. Все это было очень плохо. Она не знала, что происходило и не знала как реагировать. Нужно было спасти ковен, и справиться с охотниками. Огонь уже начал распространяться на другие дома, но как ей его остановить? Слова силы не действовали на первородные стихии, тем более Лирия сомневалась, что это было обычное пламя. Скорее всего какой-то священный огонь мерзкой церкви. На него магия не подействует. Корделия сможет помочь. Если не погасить огонь, то хотя бы остановить его распространение, или отнести ведьм на безопасное расстояние.

Девушка видела, чувствовала, как со всего района змеязыкие бегут в сторону поместья. Их было не так уж и много. Около сотни вместе с теми, кто уже был внутри. Скольких же убили на улице и сожгло взрывами? Лирия привыкла думать, что ковен Эшлендов непобедим. А когда Корделия приехала и привезла с собой своих сестер — она была очарована. Но не сейчас. Сейчас она видела, как за считанные часы Тарнем превращается в настоящее кладбище для тех, кто носил змею под сердцем.

Лирия стояла на балконе, наблюдая за бегством сестер. Почему ни одна не использует силы? Не старается двигаться быстрее. Почему многие так боятся? Ведьмы были невероятно сильны, но они жили в мире грез, а не в реальном мире. Скорее всего ее сестры даже не догадывались об опасности, что нависла над ними. Лирия хотела послать мощный телепатический импульс, заставить их двигаться быстрее и бежать к ней. Но ее мысли были прерваны, когда что-то случилось с огнем. Она не заметила, но внутри пламени будто что-то лопнуло. Раздался протяжный шипящий, неприятный звук. И тут же огонь потух.

— Корделия справилась? — спросила сама у себя девушка, немного обрадовавшись. И тут же ее радость сменилась ужасом. Девушка увидела, как из мест взрывов пополз белый туман. Вокруг была тишина, ведьмы и люди замерли, очарованные таким событием, не думая об опасности. Лирия не знала, что это, но она могла почувствовать, как туман сочился мерзкой силой священной Церкви. Это было не избавление, скорее наоборот — это была очередная кара, на этот раз — намного более страшная.

А потом тишину оборвал крик, за ним еще один. Кричали ведьмы, коснувшиеся тумана. Лирия чувствовала каждую их смерть и видела, с какой скоростью туман течет по Стеклянному району, ускоряясь и распространяясь по всей земле. Скоро он дойдет до их поместья. Она послала всех вниз, туда, куда придет туман. Просочиться сквозь зазоры в дверях и окнах. Новоиспеченная высшая ведьма побежала к лестнице. Необходимо предупредить всех, заставить их подняться наверх. Девушка добежала до лестницы и вдруг почувствовала нестерпимую боль, будто ее ударили в живот, выбивая воздух из легких. Она уже чувствовала подобное, когда увидела голову Корделии, отлетевшую с плечей. Но сейчас удар был намного сильнее. И не проходил. Корделия Фривуд была мертва. Охотник убил ее. Она почувствовала как чудовищная сила Корделии исчезла из этого мира, превратилась в ничто, развеялась, не оставляя следа.

Высшая ведьма упала на колени и невольно заплакала. Не потому, что ей было жалко Корделию Фривуд. Она просто испугалась. Испугалась охотников и того, что они могут убить ее. У Корделии был один из сильнейших боевых даров и она проиграла. Силы Лирии не имели ничего общего со сражениями. Змея зашептала внутри, стремясь успокоить девушку, заставить ее двигаться вперед. Лирия кивнула, не время поддаваться панике.

— Всем наверх, это священный туман, он убьет любого, кто до него дотронется! — Лирия закричала, что было сил, заставляя ведьм и людей в очередной раз вздрогнуть. Внутри было около шестидесяти человек и только половина из них носили змею под сердцем. Все десятого круга и выше. Этого должно хватить. Необходимо использовать их силы и переместить поместье. Только такая идея была у нее в голове. Переместить здание как можно дальше от этого тумана, спасти тех, кто переживет ритуал, людей принести в жертву. И делать это нужно как можно быстрее.

Лирия собрала все свои мысли в единый порыв и послала телепатическое сообщение сестрам. Ведьмы почувствовали ее уверенность и приободрились. Ковен Фривуд понимал — если их мать мертва, значит нужно повиноваться другой высшей.

— Поспешим в верхнюю обсерваторию — там есть все необходимое, — ведьмы плотным строем направлялись вверх, захватывая с собой сопротивляющихся людей. Те еще не поняли, какая судьба им уготована.

Отовсюду доносились крики и плач ведьм, туман не щадил никого. Они поднимались наверх, Лирия следила, чтобы никто не остался позади. Лестницы в поместье Эшлендов были очень широкими, а потому бежать можно было довольно быстро, не создавая столпотворение. Когда одна из последних ведьм забежала в обсерваторию на третьем этаже, Лирия почувствовала странное движение где-то сбоку, она резко развернулась и вскинула руки, готовая атаковать. Окно разбилось и через него влетел Эдгар. Его лицо было грустным и изможденным.

— Госпожа Лирия, — старик немного склонил голову набок — его понятие о почтительном поклоне.

— Корделия мертва.

— Я здесь, чтобы защищать вас, — сплюнул под ноги старик.

— Так же, как защищал Корделию? — Лирия вздернула подбородок вверх и отпраздновала небольшую месть. Она видела, как гримаса ярости исказила лицо старика, но не решилась посмотреть ему в глаза.

— Это желание Незримого Ковена, а не мое, — огрызнулся старик. — Хочешь ты этого или нет, мне придется быть рядом.

Лирия подошла к нему и сделала еще шаг, так, чтобы старик остался за ее спиной, но отчетливо слышал все, что она говорит:

— Я не нуждаюсь в твоей помощи, Эдгар Фон Рэйнс. Ты и твои ублюдки охотники поплатятся за то, что сделали с моими сестрами и с Корделией Фривуд. А ты можешь делать все, что тебе вздумается.

Старик хотел огрызнуться, но в итоге просто взмахнул рукой. Не было смысла спорить с этой девчонкой. Она стала высшей, но оставалась ребенком. Не важно сколько лет она провела в Незримом Лесу — ее суждения были глупыми и детскими. Корделия никогда бы не отказалась от его помощи. Если она хочет подохнуть в этом городе — да будет так. Эдгар невесело рассмеялся и пошел прочь.

— Что такого смешного я сказала, старик? — Лирия не могла простить ему высокомерие.

— Ты думаешь, что ты можешь спасти свой ковен? Думаешь у тебя в голове созрел достойный план? Вы все — сдохнете здесь, — Лирия видела, как несколько ведьм замешкались в дверях и сейчас с интересом слушали то, что говорил приближенный воин Корделии. — Вы и представить себе не можете, с чем столкнулись. И не отдаете себе отчет. Думаете, что сильнее охотников. Думаете, что можете их победить, можете их перехитрить. Лирия, разве Змей не говорил тебе? Не пытайся обмануть охотников. Беги или бейся. Никак иначе. Корделия выбрала сражение и проиграла. А она была сильнее любой из вас.