Выбрать главу

К ее изумлению, Алекс рассмеялась.

— Это совершенно нормально, дорогая моя. Я замужем за твоим братом вот уже девять лет и до сих пор иногда боюсь до смерти. Подожди немного, все встанет на свои места. Это стоит того, если ты его любишь. — Ее голос посерьезнел. — Ты ведь любишь его?

— Конечно, люблю. — Клэр скрестила пальцы.

— Расскажи мне о нем.

— Ну… его зовут Джейкоб Генри Андерсон. Ростом шесть футов два дюйма и сложен как… примерно как Хэнк. Широкоплечий, темноволосый, глаза карие. Ему тридцать два, как Тревису. — Поколебавшись, она добавила: — И он очень, очень богат.

— Это я уже знаю.

Клэр подумала, как бы описать Джейка подостовернее.

— Он очень щедрый и терпеливый, — сказала она, припомнив его нежность во время их занятий любовью. — И когда хочет, может быть просто неотразимым.

— То есть идеальный мужчина?

Клэр фыркнула.

— Едва ли. Он бывает ужасно упрямым, безжалостным, высокомерным… — она вздохнула. — Живет в Денвере и возглавляет самую крупную в Колорадо инвестиционную компанию.

— Миртл сказала, что у него есть ранчо недалеко от Пони. «Бар Хэнгинг Севен».

Клэр утратила дар речи. У Джейка есть ранчо? Она вышла замуж за ковбоя? Нет, не может быть. Неправда.

— Клэр, ты где?

— А-а… да. Он… — Разве жена может не знать о владениях мужа? — Это просто одно из капиталовложений. — Обрадовавшись, что так ловко выкрутилась, Клэр успокоилась. Это просто капиталовложение. Джейк никакой не ковбой. На ковбоев у нее с детства особый нюх.

Помолчав, Алекс сказала:

— Ты должна рассказать Хэнку.

Клэр понимала, что Хэнк ее просто убьет. Она вздохнула.

— Знаю.

— И сегодня же.

Клэр снова застонала.

— Клэр, послушай меня. Чем дольше ты будешь молчать, тем сильнее он разозлится.

Клэр выпрямилась.

— Когда он вернется домой?

— Он приедет на ланч. Позвони.

— Хорошо.

— Ты знаешь, что от Хэнка у меня секретов нет. Если ты не позвонишь, мне придется рассказать самой. А ни мне, ни тебе этого не надо.

Клэр с трудом проглотила комок.

— Да. Я не хочу прятаться за твоей спиной.

— Я задержу его дома как минимум на час.

— Ладно, Алекс. Я позвоню, обещаю.

Повесив трубку, Клэр взглянула на часы. До ланча оставалось два часа. Через два часа на ее голову обрушатся громы и молнии. Больше всего на свете ей хотелось сейчас оказаться рядом с Джейком.

С горьким смешком Клэр покачала головой. Что это с ней? Никогда раньше она ни в ком не нуждалась.

Хэнк — ее родной брат, и в течение последних двадцати восьми лет она отлично справлялась с ним сама. И на этот раз справится.

Джейк вошел в пустой кабинет рядом с кабинетом Клэр. Он собирался поехать с женой на ланч. Не постучавшись, он открыл дверь и обнаружил, что Клэр разговаривает по телефону. Она смотрела в окно и не заметила, как он вошел. А Джейк тоже не собирался обнаруживать себя, пока не выяснит, с кем она беседует.

— Я знаю, что он чертовски богат, Хэнк, но я вышла за него не из-за денег.

Значит, она наконец решила сказать брату, что вышла замуж. Давно пора.

— А почему люди женятся? Почему ты женился на Алекс? Ну, да… Мне сказать вслух? Отлично, я его люблю. Ты доволен?

Она любит его? Джейк едва не рухнул на пол от радости и облегчения. Последние два дня он провел в твердом убеждении, что важнее всего — завоевать ее любовь. Но до сего момента и не понимал, насколько это для него важно.

— Я знаю, все произошло очень быстро. Но, Хэнк, мне уже двадцать восемь. Если я хочу иметь детей, пора начинать.

Джейк нахмурился. Это правда насчет любви или просто слова, чтобы успокоить брата?

— Я ни в чем тебе не лгала, Хэнк, я просто не все рас… Потому что я отлично знала, что ты именно так все и воспримешь. Я уже взрослый человек, черт побери. Когда ты это наконец поймешь? И не надо меня все время опекать… Нет, я не хочу, чтобы ты сию же минуту приезжал. Все в порядке… Нет, Хэнк, прошу тебя. Может быть, мы приедем к вам на Рождество?

Встревоженный нервными интонациями, завибрировавшими в голосе Клэр, Джейк подошел к ней. Увидев мужа, она вскочила и смертельно побледнела.

— Что ты сказал? — спросила она в трубку. — Я понимаю, что воспрепятствовать твоему приезду не могу, Хэнк, но я сейчас очень занята. Джейк назначил меня начальником финансового отдела. Новая работа отнимает у меня все время.

Джейк протянул руку к трубке: