Выбрать главу

— Алло. Алло! — кричал в трубку Майк, поглядывая на лестницу. Охранники неумолимо приближались, а он слышал в телефоне лишь помехи. Митчелл положил телефон, подобрал банку c краской, стоявшую рядом, и швырнул вниз с криком:  

— Ловите гранату, сукины дети!   

Громыхая, банка катилась вниз по ступеням. Охранники упали и притихли, ожидая взрыва, которого не последовало. Майк с трудом поднялся, хотя остаток сил он уже исчерпал на бросок. Он почти доковылял до окна, рассчитывая, что сигнал улучшится. В одной руке держа самодельный взрыватель, в другой телефон, продолжал слушать помехи. Митчелл упал и начал ползти. Наконец, достигнув цели, он остановился. Снайпер занял позицию на крыше соседнего здания.   

— Алло, — устало процедил он. Глаза закрывались, но он отчаянно пытался сопротивляться. Холод пронизывал его тело. 

— Мистер Митчелл, вы что, пьяны? Вы меня слышите? Я перезвоню позже, раз не слышите! — кричал взволнованный доктор.  

— Я слышу, — прошептал Митчелл, взглянув на часы на запястье. 22:22. 

— Ваша дочь на данный момент хорошо себя чувствует. Только немного истощена. Рак отступил, — восторженно заявил доктор сквозь сильные помехи, и радость увлажнила глаза Майкла. Он встал на колени, а затем попытался встать на ноги. Снайпер, заметив движение, прострелил ему голову. Пуля разбросала остатки телефона по полу. Рука Митчелла разжалась, и взрыв испепелил его тело.  

 

***

 

Утром того же дня, страдая от жуткого похмелья, Джон принимал душ. Он долго стоял под струйками холодной воды, надеясь смыть с себя вину за смерть своих друзей. Отныне он являлся начальником полиции Надежды. Он давно мечтал об этом, но, получив желаемое, не ощущал радости. И только Миллер собирался выходить из квартиры, как Аделин подвела к нему уже одетого маленького Эдварда и заставила взять его с собой. Джон уже давно обещал устроить сыну экскурсию, и в этот раз уже было не отвертеться, потому что отговорки, якобы начальство не разрешает водить маленьких детей в управление, потеряли всякий смысл. По дороге в участок позвонила Айрис.    

— Джон, завтра. Это произойдёт завтра, — волнительно проговорила она.   

— Я это слышал много раз. Отбросы слишком глупы, чтобы осуществить твой план. Я веду сына в участок на экскурсию. Завтра у меня будет похмелье. Пусть взрывают послезавтра этот чёртов завод, — с сарказмом ответил Джон, залпом осушив бутылку пива, купленную в ларьке возле дома.   

— Нет, это произойдёт завтра. Ты с семьёй должен быть здесь, в безопасном месте! Совершенным вирус не страшен, но отбросов на первой стадии заражения нужно бояться! 

Джон отключил телефон, чтобы хотя бы сегодня не слушать этот бред про взрыв. «Надо придумать что-то поумнее, вместо того чтобы поручать такое задание тупым несовершенным», — подумал Миллер. Он не верил, что у них хватит ума это сделать. Чувство вины за смерть северной группировки охватило его с новой силой. Оно сопровождалось страхом того, что Герб ещё не пойман. В участке они провели целый день. Миллер чувствовал себя в безопасности в управлении. Джон учил сына стрелять, он познакомил его со всеми сотрудниками, и под вечер уставший и счастливый ребёнок со своим отцом собрались идти домой.  

— Джон, нам не терпится узнать подробности. Расскажи про этих дикарей. Они правда кромсали здоровяков у себя на кухне? — задержал Джона на выходе из участка один из детективов, похлопав его ладонью по спине. 

— Малыш, ты знаешь, что твои родители — самые настоящие герои? — добавил улыбающийся во все зубы патрульный и удачно запустил пустой стаканчик из-под кофе в урну.     

— Что они за люди такие, расскажи, — встал перед Джоном и Эдвардом любопытный детектив.  

— Люди как люди, — ответил Джон и, грубо отодвинув полицейского в сторону, направился к выходу.   

Неожиданно сирена оглушающе зазвенела. Экраны выдвинулись с потолка.  

— Внимание! Террорист на фармацевтическом заводе, — прозвучал голос из дома власти. — Все силы направить на завод!  

«Она ведь сказала завтра», — подумал Джон. Вся полиция в одно мгновение исчезла. Они все ринулась к заводу. Джон схватил Эдварда за руку и выбежал на улицу. Сегодня они пришли пешком. Машина осталась возле дома. Весь остальной транспорт уехал. За каких-то пять минут ни одного полицейского не осталось, чтобы сопроводить их домой. Испуганный Миллер включил телефон и набрал номер Айрис. Она не отвечала. Отец с сыном торопливым шагом направились к дому. Через минут двадцать пути улицы уже опустели. Вдали Миллер увидел вспышку от взрыва. Часы на руке показывали 22:22. На удивление Джона Айрис всё-таки удалось осуществить свой план, но она ведь сказала завтра.