же встаёт с кровати.
— Джо… — начинает он, но она уклоняется от его протянутой руки, как от раскалённого
железа. Хай опускает руку, и с болью в глазах смотрит на то, как Джо гордо уходит в ванну. Я
захожу следом, прежде чем ей удаётся закрыть дверь.
— Думала, ты собиралась извиниться, — шепчу я.
93
Она выдавливает зубную пасту на щётку, не встречаясь со мной взглядом.
— Я сказала, что должна перед ним извиниться, но никто не говорил, что я это сделаю. —
Затем её плечи опускаются, и она опирается на раковину. Зубная щётка близка к тому, чтобы
выпасть из руки. Если она коснётся пола, нам придётся искать её с фонариком. В итоге, Джо делает
глубокий вдох и заставляет себя выпрямиться. Я наблюдаю, как позвонки, подобно игровым
кубикам, постепенно выстраиваются в прямую линию. Её ореховые глаза встречаются со мной в
зеркале, и я не могу описать то, что в них вижу. Во мне недостаточно человечности, чтобы понять.
— Меда, так будет лучше.
В этом я не уверена, но и поспорить не могу, пока она так на меня смотрит. Джо не отводит
глаз от зеркала, и я оставляю её одну, мягка закрывая за собой дверь. При виде Хая, я всё больше
неуверенна, что она поступает правильно. Стиснув зубы, он разбрасывает по комнате вещи. Его
пламенная ярость и её ледяное бесстрастие. Он пинает ножку кровати, затем закрывает глаза и
глубоко дышит. Мы с Ури переглядываемся, понимая, что мы оказались между двух
разбушевавшихся бурь.
Как неудобно. Моей команде надо собраться с силами.
В итоге, Хай явно берёт себя в руки, и Джо выходит из ванной. Она тиха и спокойна, словно
ничего и не случилось — словно покрытый льдом вулкан.
— Надо обсудить наш следующий шаг, — холодно говорит она.
— Ладно, — огрызается Хай. Ненавижу это слово.
Джо поворачивается ко мне.
— Люк охраняет маяк по имени Эхо Грир. — Судя по взгляду, у неё плохие новости. Я жду,
когда она их озвучит. — К сожалению, в целях безопасности, в базе не содержится информация о её
точном расположении, так что нам известен лишь город.
И всё же, найти его будет легко. Сколько найдётся родителей, ненавидящих своего ребёнка
настолько, чтобы назвать его «Эхо»? Джо неловко переглядывается с Хаем. Ага, значит, это ещё не
всё.
Я смотрю на Хая, и он подтверждает мои догадки.
— Он в Вашингтоне.
В главном логове демонов. Просто невероятно. У меня отвисает челюсть.
— С другой стороны, это последнее место, где демоны будут тебя искать, — предполагает
Хай, и я смотрю на него так, словно он упал с другой планеты.
— Ах, Меда, всё не так уж и плохо, — успокаивает Джо. — Мы найдём его, пообщаемся и
уйдём. Это большой город, и демоны действительно не будут тебя там искать.
Нет, вы правы. Слоняться по главному логову демонов — прекрасная идея.
— Или ты предпочтёшь не идти? — Этой ночью Джо нетерпелива.
— У меня идея, — вдруг объявляет Хай. — Почему бы всем вам не остаться здесь, пока я
съезжу в Вашингтон.
Вряд ли. Мне надо поговорить с Люком, неизвестно, какие он может хранить секреты. Я
открываю рот, чтобы ответить. Джо прерывает меня, её лицо пылает. Вулкан закипает, прорываясь
через лёд.
— Почему бы всем вам не остаться здесь, пока я съезжу в Вашингтон? — Она отвешивает ему
пощёчину, и челюсть Хая снова напрягается. Они пристально смотрят друг на друга, сильно сжав
кулаки.
— Дети! — Вмешиваюсь я. — Перестаньте. Едут все. С Люком должна поговорить именно я.
Хай разжимает кулаки и поворачивается ко мне.
— Что ж, если мы все направляемся в логово демонов, думаю, хорошо, что я прихватил
секретное оружие. — В его голосе слышен вызов. Он знает, что бы он сейчас нам не показал, это
непременно разозлит Джо, а он этого и ждёт.
— Правда? — пищит Ури.
— Ага. — Хай неохотно опускается на колени и достаёт из-под кровати что-то завёрнутое в
толстовку. — Как я сказал, я ходил за дополнительными припасами. — Он разворачивает толстовку,
чтобы показать, что внутри… Я скрещиваю пальцы, надеясь, что там гранатомёт.
94
— Старая книга? — спрашиваю я.
— Ты украл гримуар? Ты в своём уме? — Это, конечно, Джо.
— Нет.
— Он должен быть у тех, кто эвакуировался.
— У них все остальные гримуары, у них борцы, у них остальные выпускники. А нам надо