— Тогда вечером.
— Сомневаюсь, что я буду хорошей компанией.
Я присел на край кровати.
— Тогда что, если я пойду на вечеринку с тобой в качестве буфера?
Ее глаза расширились.
— В самом деле? Ты бы пошел?
— Конечно. У нас на сегодня нет никаких планов. — Кроме как преследовать ее.
— Я могу сказать, что это будет неловко. Мои родители, сестра и брат знают о тебе. На самом деле, о тебе знает весь город. Наш спор на Первой улице был главной темой слухов почти месяц.
Я нахмурился.
— Твоя семья знает о коттедже? О нас?
Она покачала головой.
— Только моя сестра, и то только потому, что она была там, когда ты приходил ко мне. Но она никогда не спрашивала, а я никогда не рассказывала. Сомневаюсь, что она кому-то что-то рассказывала.
Так что, скорее всего, ее семья просто знала меня как парня, который чуть не разорил ее. Блять.
Но, в конце концов, мне придется встретиться с ними. Вечеринка лучший вариант, потому что на ней будет много народу. Почему бы не покончить с этим поскорее?
— Ладно. Идем.
Глава 18
Пирс
Да, вечеринка, вероятно, была плохой идеей.
Я вошел в общественный центр, держа в одной руке автокресло, а другой придерживая Керриган за поясницу.
Народу пока было немного, но как только за нами закрылась дверь, все взгляды устремились в нашу сторону.
Высокий мужчина с темными волосами и сединой на висках заметил нас первым. Улыбка, которой он улыбался Керриган, исчезла, когда он заметил мою руку и то, как близко мы стояли друг к другу.
Женщина с каштановыми волосами, как у Керриган, внимательно посмотрела на него, а затем бросилась через комнату.
— Ладно, возможно, это была плохая идея. — Керриган озвучила мою собственную мысль. Затем она выпрямилась и напустила на себя храбрый вид. — Привет, мам.
— Привет. — Ее мать оглядела меня с ног до головы, но, увидев Элиаса в его автомобильном кресле, застыла на месте. Она не была счастлива.
— Это Пирс Салливан и его сын Элиас, — сказала Керриган. — Пирс, это моя мама, Мэделин Хейл.
Я протянул свободную руку.
— Приятно познакомиться.
Мэделин не пожала мне руку. Она продолжала переводить взгляд с одного человека на другого, пока шок на ее лице не сменился хмурым выражением.
— Вы тот человек, который пытался погубить мою дочь.
Видимо Мэделин сегодня жаждет крови.
Я прочистил горло.
— Да.
— Мама, — прошипела Керриган. — Мы можем не делать этого?
— Ты. — Мэделин погрозила пальцем перед лицом дочери. — У меня найдутся слова и для тебя. Привести его на вечеринку по случаю девяностолетия твоей бабушки. О чем ты думала?
— Пирс важен для меня. Он здесь как мой друг.
Друг? Мы обсудим этот ярлык сегодня вечером.
Керриган не из тех, кто впадает в уныние, поэтому она оглядела комнату и спросила:
— Что бы ты хотела, чтобы мы сделали до начала вечеринки?
Прежде чем Мэделин успела ответить на вопрос Керриган, к ним присоединился мужчина, который увидел нас первым.
— Привет, папа. — Керриган указала рукой на меня. — Это Пирс. Пирс, это мой папа, Колтон Хейл.
— Приятно познакомиться. — Я протянул ему руку.
Колтон, в отличие от своей жены, пожал ее, и его рукопожатие было достаточно крепким, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
— Итак, торт здесь? Я бы с удовольствием посмотрела на это, — сказала Керриган, и, прежде чем мы смогли продолжить знакомство, она схватила меня за руку и потащила через все помещение.
Мы проходили мимо одного стола за другим, накрытыми яркими пластиковыми скатертями. На каждом было рассыпано конфетти, а в центре стояли маленькие букетики весенних цветов. Ближе к сцене стоял круглый стол с небольшой доской, на которой белым мелом от руки было написано «ПОДАРКИ». Рядом с ней — торт.
Я ожидал, что Керриган поведет нас туда, но вместо этого она изменила направление, не выпуская моей руки. Она провела меня мимо множества людей, стоявших с широко раскрытыми глазами, в промышленную кухню.
— Привет, тетя Дженн, — сказала она женщине, помешивавшей в огромной миске салат из макарон.
— Привет, Керриг… — приветствие тети Дженн оборвалось, когда она заметила меня.
Керриган продолжала тянуть.
Через кухню. По короткому коридору. Мимо одной двери. Затем другой. Наконец, через третью, которая вела в гостиную с темно-синим твидовым диваном и двумя коричневыми кожаными креслами.
Керриган остановилась в центре комнаты и перевела дух.
— Не хорошо. Но и не плохо.
— Ты планируешь, что мы будем прятаться здесь всю вечеринку?
— Нет. Может быть? Я надеялась, что здесь уже будет больше людей. — Ее плечи опустились. — Прости, что мои родители были грубы.
— Я ожидал этого. — Если она не рассказала им о нас, то их удивление было оправданным. Но я никуда не собирался уходить. Если их грубость — это то, что мне нужно было вынести, чтобы быть здесь ради Керриган, пусть будет так.
Все, кто был важен в моей жизни, знали о Керриган. Конечно, этот список был небольшим. Мои родители. Нелли. Они знали, что она значила для меня и на что я надеялся, вернувшись в Монтану. Со временем ее семья тоже узнает.
— Все будет хорошо. — Я положил руку ей на щеку, поглаживая большим пальцем нежную кожу. Затем я наклонился и коснулся губами ее губ.
Дверь в комнату открылась.
— Кер… оууу. Извините, что прерываю.
Керриган отстранилась.
— Привет, все в порядке.
Я повернулся и увидел женщину, которую видел всего один раз несколько месяцев назад. Должно быть, это была сестра Керриган. У них были одинаковые волосы и красивые глаза.
— Ларк, это Пирс. Пирс, это моя сестра.
Ларк протянула руку.
— Ты…
— С Керриган.
С таким же успехом можно было бы прояснить все это прямо сейчас. Я не был инвестором. Я не был другом.
Я был с ней.
Керриган смотрела в пол, но на ее губах играла улыбка.
— Это будет интересно. — Ларк рассмеялась. — Добро пожаловать в это безумие, Пирс.
Я усмехнулся.
— Спасибо.
— Вы что, ребята, здесь прячетесь? — спросила Ларк. — Если так, я присоединяюсь к вам.
Мы сели, и я отстегнул Элиаса от его автокресла.
Керриган мгновенно забрала его, усадив к себе на колени.
— Привет, приятель.
Он потянулся к пряди ее волос и намотал ее на кулак.
Она рассмеялась, и его взгляд остановился на ее лице.
И тут весь мой мир остановился.
Элиас одарил ее своей широкой беззубой улыбкой и издал какой-то детский лепет, словно говоря, что собирается сохранить ее навсегда.
Если повезет, его желание исполнится.
— О, он такой милый. — Ларк устроилась на диване рядом с Керриган и пощекотала малыша.
Я откинулся на спинку дивана, расслабляясь, пока они разговаривали с ним. В основном я смотрела на Керриган. Месяцы разлуки были слишком долгими.
Сегодня она выглядела великолепно, даже после почти бессонной ночи. Все еще слишком худая, но красивая. Ее волосы были уложены волнами и ниспадали на плечи, густые и шелковистые. В темных джинсах и сапогах на каблуках ее ноги казались длиной в милю. Плотный серый свитер, который она надела, был с широким вырезом, открывая взгляду ее безупречную кожу на одном плече.
Моя рука, двигаясь сама по себе, коснулась этой обнаженной кожи.
Она оглянулась и улыбнулась, затем перевела взгляд на моего сына.
— Что, если мы спрячемся здесь на весь день? — спросила она Элиаса.
Он издал несколько бессвязных звуков.
— Это прозвучало как согласие, — сказала Ларк. — Но, если мы не выйдем из этой комнаты, мама начнет искать нас.
— Уф, — простонала Керриган. — Я ненавижу эти вечеринки.
— Посмотри на это с другой стороны, — сказала Ларк. — Здесь вся семья, так что тебе нужно потерпеть всего один день, и тогда все узнают о вас с Пирсом.
— Это правда. — Керриган вздохнула, затем посмотрела на меня. — Готов к этому?
— Все будет хорошо. — Я сел прямее. — Рано или поздно это должно было случиться. С таким же успехом это может произойти и сегодня.
Она прижалась ко мне, затем выпрямилась и встала, держа на руках Элиаса.
— Хочешь, я возьму его? — спросил я.
— Нет. — Она поцеловала его в щеку. — Он мой.
Мы последовали за Ларк и вернулись на вечеринку, где я провел следующий час, знакомясь, должно быть, со всем городом Каламити. Все знали Керриган или были связаны с ней родственными узами. Она вежливо улыбалась, смеялась, когда это было необходимо, и представляла меня, пока мы бродили по комнате.