— Д-да… Конечно, я приду, — слегка заикаюсь.
Еле удерживаюсь от того, чтобы не ляпнуть ему что-то из разряда: «Вы ж не пошутили, нет?»
А что? Кажется, маленькое чудо все-таки случилось.
Я снова при работе и даже с увеличенным окладом.
Чем не подарок на праздники? Хоть какой-то…
Если бы еще при этом не надо было возвращаться в приемную этого Назара Тарасова, было бы совсем хорошо.
Глава 8. Этот странный рабочий день
Лиана
На следующий день я собираюсь на работу с особой тщательностью. Даже зубы утром отбеливаю специальной пастой. Чтоб улыбка блестела, прямо как моя будущая безупречная работа.
Темно-зеленый деловой костюм, юбка чуть выше колен, чтобы и скромно, и красиво. Чулочки, шпильки, прическа волосок к волоску — аккуратнейшая ракушка. Очень стараюсь, ведь мои волосы еще попробуй собери, слишком тяжелые.
Последний штрих — нежно-розовая помада, такая, чтобы и внимания не привлекала, и в то же время придавала губам ухоженный вид.
Вот такая красивая и почти уверенная в себе я возвращаюсь в приемную Назара Тарасова. Очень надеюсь, что в этот раз удержусь тут дольше одного дня.
Первый секретарь Тарасова, Ольга, уже на рабочем месте.
— Привет, рада что тебя вернули, — улыбается она.
Мне понятно, почему она радуется моему возвращению. Ольге скоро в декрет, а заменить ее некем, потому что господин Тарасов слишком уж придирчив к сотрудницам, которые работают непосредственно с ним. Так и сказал первому секретарю — если не найдет никого подходящего, той придется рожать на работе. Хотя, как мне кажется, товарищ генеральный директор просто не в курсе, что из себя представляют роды.
Усаживаюсь за свое рабочее место, впрягаюсь в работу.
Хочется поскорее доказать всем и каждому, что я — находка для этой конкретной приемной.
Чуть погодя является на работу шеф всех шефов.
Как и в прошлый раз, деловой дальше некуда. И костюм-то у него итальянский, и часы стоимостью в мою квартиру, и понтов вагоны. Но хотя бы в этот раз он не смотрит на меня с ненавистью. Вполне себе приемлемый слегка заинтересованный взгляд. Как будто изучает новую рыбку в аквариуме или что-то подобное.
Растягиваю губы в улыбке. Очень стараюсь, чтобы выглядела натуральной.
Назар Тарасов также отвечает мне легкой улыбкой. Каким-то образом это добавляет ему сто очков к привлекательности. Красиво улыбается, гад! Если бы я не знала, что он из себя представляет, посчитала бы интересным мужчиной. Но это же хлыщ, который других и за людей-то не считает. Особенно секретарей.
С появлением шефа дел прибавляется в разы.
Тарасов то и дело сыплет задачами. Такое ощущение, что проверяет меня на прочность и стрессоустойчивость.
Однако если я что и выучила на предыдущем рабочем месте, так то, что секретарь должна сохранять спокойствие в любой ситуации. Неважно, насколько она нервная.
Так и хожу.
Внешне спокойная и уравновешенная, даже местами приветливая.
Внутри… А кого волнует, что у меня внутри?
Тарасов весь день гоняет меня в кабинет и обратно. В перерывах между приказами начальства пытаюсь успеть завершить предыдущие задачи.
Ничего хорошего от начальника не жду.
Отчего-то мне кажется, что он пытается меня прощупать, проверить на вшивость. Очень уж характерно смотрит.
Наконец наступает момент, когда можно выдохнуть и потихоньку начинать собираться домой. Ольга сбегает пораньше, а я чуть задерживаюсь у компьютера из-за обилия задач.
Но господин директор и тут не упускает случая отличиться.
Зовет меня к себе и нарезает новых, совершенно непонятных мне задач:
— Прежде чем уходить, забронируй столик в ресторане на сегодняшний вечер. Закажи цветы и что там еще вы, девочки, любите.
Делаю слабую попытку уточнить, что ж этому козлу надо. На свидание собрался, что ли?
— У вас есть какие-то конкретные предпочтения? Или мне лучше уточнить у Ольги, какие рестораны она обычно бронировала для вас?