- Бедняжка. Какая у тебя ужасная жизнь, - сухо бормочет она.
- Попробуй, чтобы тень следовала за тобой из одной комнаты в другую, подслушивая, когда ты писаешь, и посмотри, каково это.
- Он слушает, когда ты писаешь? - Ее глаза выпучиваются.
- Однажды во время беременности у меня могла закружиться голова, и я чуть не потеряла сознание в ванной. Но головокружение часто бывает у беременных женщин, а у меня больше не было головокружения с тех пор, как родилась Олли.
Деджона обвивает мои руки своими. - Ты должна была сказать мне, что молодые мамы приходят с предупреждениями об опасности. Я бы не стала твоей сообщницей.
- Сейчас же отступи, и я не скажу Хадину, что ты тайно снабжала меня чаем.
Она смотрит на меня полными ужаса глазами. - Ты бы не стала.
- Ты увязла слишком глубоко, милая. Теперь никуда не деться. Если мы пойдем ко дну, мы пойдем ко дну вместе.
Деджона закатывает глаза и смеется. - Вот почему я не связываюсь с наркоманами.
- Ах, да, но ты прониклась ко мне нежностью. Именно поэтому ты вытащила меня из тюрьмы. - Я опускаю взгляд на коляску. - Не так ли, Олли?
- Она такая милая, - говорит Деджона. - И материнство тебе идет.
- Мне все идет, - самоуверенно заявляю я, поправляя солнцезащитные очки.
- Ладно. Это последний раз, когда я делаю тебе комплимент.
Я ухмыляюсь и оглядываюсь. - Ты тоже хорошо выглядишь. - На ней укороченная футболка, джинсы mom и кроссовки. Это повседневно, но отлично смотрится на ее миниатюрном теле. Ее кудри распустились и обрамляют лицо мягким облаком.
Деджона - смехотворно раздражающая девушка с влажной кожей, которая выглядит симпатичной без макияжа. Я бы возмутилась на нее, если бы она не была такой чертовски милой и немного порочной. Хотя я не большая любительница заводить друзей, мне нравится находиться рядом с независимыми женщинами, которые готовят отличный чай.
- Эй, ты это слышишь? - Спрашивает Деджона, резко останавливаясь.
- Что? - Я наклоняю голову. Мы находимся недалеко от переулка, рядом со средней школой Бейли, Майкла и Бет.
Вдалеке я слышу ворчание и звуки борьбы.
- Глупая глухая девчонка.
- Чинг-чон-чанг нас не слышит, чувак.
- Почему у тебя такие глаза
Я поворачиваю голову. Деджона делает то же самое.
- Как ты думаешь, что происходит... - Прежде чем я успеваю закончить фразу, Деджона срывается с места, как молния, и бежит на звуки.
Моя хватка на коляске крепче. Я мысленно провожу контрольный список в своей голове.
Я новая мама.
Я должна заботиться о безопасности своего ребенка.
Хадин убил бы меня, если бы узнал, что я втянула Олли в опасную ситуацию.
Но я не могу оставить свою девочку в подвешенном состоянии. Частью этого нового пути ‘полагаться на друзей’ является демонстрация того, что мои друзья могут положиться на меня в ответ.
Я достаю свой мобильный телефон, готовая позвонить либо Хадину, либо в полицию, и на дюйм приближаюсь к переулку.
Когда я добираюсь туда, я потрясена, увидев на земле трех мальчиков, которым на вид около двенадцати лет. Стройная маленькая девочка — мой внутренний читатель по возрасту определил бы ее примерно как Майкла — стоит в кругу стонущих тел. Она держит в руках свернутый в трубочку комикс и кажется спокойной, как лилия.
Деджона опережает меня, но стоит как вкопанная. Вероятно, так же шокирована, как и я.
Как будто почувствовав нас, малышка ниндзя оборачивается. У нее кожа цвета карамели, красивые миндалевидные глаза и тонкое, гибкое тело. В ее взгляде есть что-то, требующее уважения. Как будто она многое повидала в жизни и внутри нее заперт нераскрытый кладезь мудрости.
Я настолько заворожена ее взглядом, что не понимаю, что она больше не смотрит на меня. Вместо этого ее глаза устремлены на Деджону, которая осторожно приближается к ней.
- Привет, ты в порядке? - Спрашивает Деджона.
В этот момент мальчики встают. Они видят, что Деджона на цыпочках приближается, и убегают. Их рубашки развеваются у них за спиной, как крылья.
- Они из твоей школы? - Деджона спрашивает девочку. - Они пытались причинить тебе вред?
Малышка Ниндзя продолжает пялиться на нас, ничего не говоря.
Я с трудом сглатываю. Что-то в этом есть… странное. Я не могу понять, что именно. Моя хватка крепче сжимает коляску.
- Дидж, - говорю я, - может быть, нам стоит позвонить в полицию и попытаться найти ее родителей. Я не думаю, что она нам доверяет.
- Не думаю, что она нас слышит, - говорит Деджона.
- Что? - Мои брови поднимаются.
- Разве мальчики не говорили что-то о ‘глухой девочке’. Может быть, она... - Щелчком пальцев Деджонаи что-то показывает. - Глухая.
Глаза девушки загораются, когда она видит знак Деджоны. Она немедленно поднимает руки и исполняет музыкальную смесь жестов и движений открытого рта.
Я стою как вкопанная, когда Деджона общается с ней.
- У меня сейчас галлюцинации? Ты знаешь язык жестов? - Я вскрикиваю.
Деджона поворачивается, чтобы посмотреть на меня. - Я же говорила тебе, что моя сестра другая.
- Я подумала… может быть, ты имел в виду, что она была сокращением от модели или что-то в этом роде.
- Нет, Ваня. - Деджона смеется. Ее пальцы дрожат, подчеркивая каждое слово. - Мой. Сестра. Глухая.
В этот момент позади нас раздается звук автомобильных шин, с визгом останавливающихся. Я слышу, как хлопает дверца машины и взволнованный голос кричит: - Нико!
Явная паника в голосе парня заставляет меня резко обернуться. Инстинктивно я убираю коляску Олли с его пути, прежде чем он переедет мою малышку, спеша добраться до маленькой девочки.
Мимо меня пробегает высокое худощавое пятно в костюме. Он опускается на колени перед маленькой девочкой, которая улыбается, когда видит его.
Деджона отступает, чтобы они могли воссоединиться, и подходит ко мне.
- Что она сказала? - Спрашиваю я, пристально глядя в затылок мужчины. В нем есть что-то знакомое.
- Я думаю, она шла в магазин комиксов, когда те мальчики из школы окружили ее.
- Ах. - Я киваю.
Мужчина поднимается на ноги и оборачивается.
Я чуть не падаю духом, когда узнаю надменного пианиста с гала-концерта Belle's Beauty.
Деджона выглядит испуганной.
- Ты! - Она поднимает палец и указывает.
- Мистер Сазуки, - прохрипела я.
- Что ты здесь делаешь? Откуда ты знаешь эту маленькую девочку? - Спрашивает Деджона, выглядя готовой схватить ребенка за руку и убежать с ней.
- Разве это не очевидно? - Острый взгляд Сазуки впивается в Деджону, когда он мрачно говорит: - Она моя дочь.
Notes
[
←1
]
Вера Вонг – модельер свадебных платьев.
[
←2
]
Речь идет об индийском чае. Его практически всегда делают на молоке.
[
←3
]
Публичное проявление чувств.
[
←4
]
На англ.: tongs может значить – щипцы, или же стринги (нижнее белье).
[
←5
]
К-драмы = корейские дамы.
[
←6
]
Брэнд одежды.
[
←7
]
Американский кабельный спортвный канал.