Выбрать главу

– Ну что ж, по крайней мере, давай пока подберем тебе машину, на которой ты будешь ездить. Для тебя аренда будет бесплатной. Просто заправь ее как надо.

Бек смеется. Как и я. Нику же не очень весело.

– Это не «Maserati», но она доставит тебя туда, куда нужно, – говорю я.

Ник смотрит на меня.

– Не нужно. Я все равно не собираюсь уезжать отсюда.

Опять знакомое чувство в животе. А может, этот трепет все-таки говорит о расстройстве желудка? Расстройство желудка. Определенно. Воздух вдруг становится густым. Я хочу отвести от Ника взгляд, но не могу заставить себя даже пошевелиться.

– Ну, как дела? – появляется папа, его голос приводит меня в себя.

Слава Богу. Я смотрю на Бека, и он улыбается мне. Я показываю ему язык. Усмехнувшись, Бек поворачивается к папе.

– Он заправил ее не тем топливом.

Папа протягивает руку Нику, и представляется:

– Брайан Кавалли.

Ник берет его руку и пожимает.

– Ник Слейтер.

Папа поворачивается к автомобилю.

– Дизель? – спрашивает он у Бека.

– Да. Судя по тому, что сказал Ник, он не слишком долго гонял мотор. Таким образом, ущерб не должен быть серьезным. Но не узнаю точно, пока не залезу под нее и не посмотрю. Я предложил Нику машину взамен его, пока мы не решим, сколько времени потребуется, чтобы починить «Maserati»

– Как я уже сказал, в этом нет необходимости, – говорит Ник.

Я не решаюсь снова посмотреть на него, поэтому не отрываю глаз от отца.

– Ты местный? – спрашивает папа. – Стиви может подвезти тебя туда, куда тебе нужно.

– Я не местный, – отвечает Ник. – Я из Лос-Анджелеса.

При этих словах я бросаю на него взгляд. Сейчас он на меня не смотрит. Он из Лос-Анджелеса. Что он делает здесь, на озере Хавасу?

– Ты здесь в отпуске? – спрашивает папа, озвучивая мою мысль. – У нас тут бывает много туристов с марта по сентябрь. Они приезжают покататься на лодках. А студенты толпами приезжают сюда на весенние каникулы.

Именно на весенних каникулах член моего бывшего решил сделать крюк в другую вагину. Не то чтобы он когда-либо признавался в этом, но я думаю, что это было не первое отклонение от заданного курса в поисках неизведанных земель. Просто однажды я застукала его за этим занятием.

– Что-то вроде того, – неопределенно отвечает Ник.

– Значит, тебе есть где остановиться? – интересуется папа, и я знаю, к чему эти расспросы.– Потому что пока не известно, сколько времени потребуется на ремонт.

Папа похлопывает ладонью по заднему бамперу машины Ника.

– Надо ее осмотреть, но сегодня у нас есть еще пара дел. Мы постараемся взглянуть на нее сегодня вечером, прежде чем закроемся, но если нет, то обязательно сделаем это первым делом утром.

Ник снова смотрит на меня.

– Не проблема.

Почему он продолжает смотреть на меня?

– И, отвечая на ваш вопрос, – продолжает Ник, – нет, мне негде остановиться, так что если бы вы могли подсказать мне отель, я был бы очень признателен.

Папа сияет.

– А, здорово. – Он хлопает в ладоши. – Ну, Стиви – твоя женщина, если ты ищешь ночлег.

И вот что происходит после его слов.

Я так быстро поворачиваю голову, чтобы посмотреть на папу, что шею пронзает боль. Ник издает сдавленный звук. А Бек разражается смехом.

– Папа! – восклицаю я, потираю рукой затылок, который теперь болит.

Сейчас моя грудь начнется покрываться красными пятнами. Так всегда бывает, когда меня что-то смущает. Папа смотрит на меня в замешательстве. Затем его лицо вытягивается, когда он прокручивает свои слова в голове. У него отвисает челюсть, а глаза перебегают с меня на Ника и обратно, пока, наконец, не останавливаются на парне.

Это было бы смешно, если бы не было так неловко.

– Боже мой! Нет! – говорит он Нику. – Господи, нет! Я имел в виду, Стиви управляет отелем с моей матерью. Ты можешь остаться там. Только не в постели Стиви!

Я никогда не слышала, чтобы мой отец говорил так быстро, при этом еще и краснея. Бек так сильно смеется, что стоит согнувшись и держась за живот. Я же умираю тихой, медленной смертью, не осмеливаясь даже взглянуть на Ника.

– Господи, папа!

Папа игнорирует меня и просто продолжает говорить:

– Мы все живет там. В «B&B». Наши комнаты находятся в задней части мотеля. Значит, там будет не только Стиви. Мы все там будем.

Я просто жду, когда земля разверзнется и поглотит меня целиком.

– Ник все понимает, папа. – Бек смеется, похлопывая папу по спине. – Ты предложил Нику кровать в отеле «B&B», а вовсе не кровать Стиви.

– Э-э... – говорит Ник, чувствуя себя так же неловко, как и я. – Конечно. «B&B». Это звучит здорово.

Бек все еще смеется, направляясь к передней части грузовика. Он такой высокомерный осел.

– Клянусь, это самая смешная вещь, которую я когда-нибудь слышал от папы. – Бек хихикает. – Не могу дождаться, чтобы рассказать бабушке.

– Скройся отсюда! – кричу ему.

Но он продолжает смеяться. Придурок.

– Ну, я пойду, помогу Беку выгрузить машину из эвакуатора. – Папа отходит в сторону. – Стиви, ты ведь устроишь Ника в его собственной комнате, правда?

Сдерживая стон, мечтаю очутиться как можно дальше отсюда.

– Конечно.

Я заставляю себя повернуться к Нику. Он такой чертовски высокий. Мне приходится откинуть голову, чтобы посмотреть на него.

В его глазах мелькает веселье.

– Значит, ты управляешь отелем типа «B&B»? – спрашивает он.

– Да. Я и моя бабушка.

Я делаю маленький шаг в его сторону и понижаю голос.

– Э-э... послушай, Ник... не думай, что тебе обязательно нужно остановиться в нашем отеле, если ты не хочешь. – Я бросаю взгляд на его машину, прежде чем снова посмотреть на него. – В городе есть несколько хороших отелей, может, ты захочешь остановиться в одном из них. «Пятизвездочных» среди них нет, но это вполне приличные места. Из окон открывается вид на залив. К услугам гостей бассейн. Я могу позвонить в один из них и уверена, что они найдут свободный номер для тебя. Сейчас только начало февраля, так что сезон еще не начался и здесь все еще довольно тихо. Вот почему в нашем «B&B» пусто. В это время у нас почти нет гостей.

И дело не в том, что наш «B&B» хуже, чем другие отели. Это совсем не так. Он замечательный, и я люблю его. Но наши водные развлечения ограничены разбрызгивателем, который поливает наш небольшой участок с зеленью. Ник явно богат, а богатые люди любят хорошие отели с бассейнами. Не «B&B» с разбрызгивателем.

Между бровями Ника залегла складка. Он смотрит на свою машину, потом снова на меня. Хмурый взгляд становится глубже. Его руки сложены на груди.

– Ваш «B&B» будет просто отличным вариантом. Мне не терпится увидеть его.

О. Вот как. Тогда ладно. Я думаю, что у меня есть еще немного времени, чтобы провести его с красавчиком.

И я, честно говоря, пока не знаю, что чувствую по этому поводу.

Глава 12

Шторм

Стиви думает, что я обычный богатенький мальчик, привыкший к дорогим игрушкам. Она не знает, что автомобиль – моя единственная настоящая ценность, которую я испортил, заправив не тем топливом. Какой идиот зальет в любимую машину неправильное топливо? Я – тот чертов идиот. Меня беспокоит, что у Стиви сложилось обо мне превратное впечатление. Деньги для меня не имеют значения. Нет, они нужны, с ними многие моменты в жизни становятся легче, да и приятней. Но я жил без них, и мог бы жить без них и дальше.

Почему меня так волнует, что она думает? Просто она мне очень нравится. Честно говоря, в моей жизни ни разу не встретилась такая девушка, как Стиви. Она настолько уверена в себе, что ей практически безразлично, что о ней думают окружающие люди.