Выбрать главу

— Да, — кивает он.

Северус уходит в другую часть зала, позволяя себе слабую улыбку. Однажды он решится улыбнуться при ней, но он пока смущается собственных порывов. Пока сама Гермиона совсем недавно начинает улыбаться ему.

Гермиона оглядывается по сторонам и делает небольшой глоток шампанского. Она уже хочет все-таки пойти к той группе жен, которую замечает в начале, но, едва сделав шаг вперед, отказывается от этой затеи.

Она видит, какие взгляды бросают на нее эти женщины.

Пусть любуются ею издалека, она сюда не ради них пришла.

Гермиона ходит вдоль столов, заваленными всевозможными блюдами, но есть не торопится. Что-то ей подсказывает, что весь этот стол такой, потому что десятки домовых эльфов без сна трудились на кухне под жестким контролем надзирателей.

От этой мысли аппетит пропадает.

Она ходит вдоль зала, часто видит Северуса, который разговаривает в кругу вышестоящих и ведет с ними светскую беседу. Гермиона каждый раз ловит его взгляд, они кивают друг другу, помогая тем самым понять, что все в порядке.

В своем приятном одиночестве Гермиона не видит ничего плохого. Музыка здесь приятная, шампанское довольно неплохое, официанты не назойливые, а до гостей ей нет никакого дела. Она останавливается возле одной из скульптур какого-то министра — третьего или четвертого, Гермиона не помнит — и рассматривает искусную работу скульптора.

— Добрый вечер!

Гермиона чуть дергается от неожиданности, оборачиваясь к говорившему.

— Прошу прощения, не хотел вас напугать, — извиняется мужчина в летах со стаканом огневиски в руках, заполненным на треть.

Коренастый тучный мужчина ниже нее на целую голову. Кажется, это не первый его стакан. От мужчины пахнет не только алкоголем, но и сигарами. Гермиона искренне счастлива, что Северус не имеет ни первой, ни второй привычки.

Да, на таких мероприятиях он может позволить себе выпить один или два бокала шампанского, но это все.

— Добрый, — старается быть любезной Гермиона. — Вы не напугали меня, это просто было неожиданно.

Мужчина кряхтит с улыбкой. Гермиона понимает, что он так смеется.

— Франциск Бэгмен, — представляется он. — Глава отдела магических игр и спорта, — и протягивает руку.

Гермиона помнит, что раньше главой отдела был Людо Бэгмен, странный мужчина, зависимый от азартных игр. Долго на должности он не протянул. Наверное, это его брат или кузен.

Девушке не кажется, что это его сын. Мужчина в летах, они с ним просто родственники.

— Гермиона Снейп, — распрямив плечи, кивает она и протягивает свою руку.

Мужчина оставляет на тыльной стороне ее ладони мокрый поцелуй. Гермиона непроизвольно морщится и убирает руку, после чего снова заставляет себя улыбнуться. Она на мгновение смотрит на Северуса, но тот оказывается увлечен беседой.

— О, вы супруга моего коллеги, — догадывается он. — Постойте, вы сказали, что ваше имя — Гермиона?

Девушка кивает.

— Да, верно.

— Не вы ли являетесь близкой подругой героя войны, мистера Поттера? — чуть склонив голову, спрашивает он.

Гермиона снова кивает.

— Да, так и есть, — подтверждает она.

— Удивительно, что мистер Поттер не был приглашен, — размышляет он и делает еще глоток огневиски. — Думаю, его присутствие с вами украсило бы этот вечер, — осматривает он ее с головы до ног. — Пусть я и готов сказать с уверенностью, что вы — лучшее украшение этого вечера.

Щеки Гермионы мгновенно вспыхивают. Украшение?

Этот тип называет меня украшением?!

— О, благодарю, вы так любезны, — так саркастично Гермиона еще никогда не отвечает.

Она делает глоток шампанского и смотрит в сторону. Лучше бы этот болван поскорее от

нее отвязался, он действует ей на нервы. Франциск уходить, видимо, совсем не собирается, даже наоборот — решает продолжить свои бессмысленные попытки в диалог.

— У меня есть в доме джакузи, — зачем-то произносит он это таким тоном, словно у него сам Господь Бог живет в подвале.

В маггловском мире этим словом никого не увидишь. Или он решает, что она одна из представительниц волшебного мира с чистой кровью?

— Очень рада за вас, — не глядя на него, произносит Гермиона, снова бросая взгляд на Северуса и ожидая, когда он на нее посмотрит.

— Хотите, я вам ее покажу? — спрашивает он.

Гермиона на мгновение опускает взгляд на Франциска и тут же возвращает свое внимание Северусу. Мерлин, мне нужно, чтобы ты срочно посмотрел в мою сторону, Северус!

— Вынуждена отказаться, — сдержанно произносит она.

Франциск снова кряхтит, заходясь в смехе, и будто бы случайно касается висящей вдоль тела руки Гермионы, на что та реагирует молниеносно, поднимая ее и обхватывая бокал. Ну же, Северус!

— Вы не понимаете, от чего отказываетесь! — настаивает он. — Это же джакузи!

Именно в этот момент Северус смотрит на нее, и Гермиона, округлив глаза, дважды стучит по бокалу так, что даже часть шампанского проливается. Северус реагирует сразу. Он извиняется перед кругом своего общения и тут же направляется к девушке.

— Я очень рада за вас, но я все же откажусь, — делает она полшага назад.

Она просто смотрит на то, как Северус почти летит к ней, сверкая недобрым блеском в глазах, пока смотрит в спину Франциску.

— Нет же, Гермиона, послушайте, я говорю вам, что…

— Мистер Бэгмен.

Низкорослый мужчина вздрагивает даже хлеще, чем сама Гермиона, которую он застал врасплох. Девушка издает тихий истеричный смешок. Франциск оборачивается и тут же раскидывает в стороны руки.

— Мистер Снейп, друг мой! — протягивает он одну руку вперед. — Вот и ты!

Уже явно хорошо выпивший коллега, видимо, забывает о том, что Северус руки не пожимает. Особенно таким, как он. Северус окидывает его холодным взглядом. Франциск машинально выставляет согнутые руки вперед в извиняющем жесте.

— Приятного вечера! — бросает он и направляется прочь.

Северус подходит к Гермионе, которая едва сдерживается, чтобы не засмеяться вслух. Вся ситуация выглядит так глупо и комично, что хочется смеяться до колик.

— Вы в порядке? — с искренним беспокойством спрашивает он, когда оказывается близко.

Гермиона кладет ладонь на грудь Северуса и снова старается подавить истеричный смех.

— Он звал меня посмотреть на джакузи у него дома, — наконец выдыхает она.

Желваки Северуса нервно сжимаются, когда он оборачивается через плечо.

— Я с ним поговорю, — цедит он.

Гермиона ловит его за лацкан мантии и вынуждает остановиться, а после снова разворачивает его к себе.

— Не стоит, — просит она, снова прыская смешок. — Он пьян, не вспомнит уже сейчас, что говорил со мной, — девушка пару секунд молчит. — Хочу засмеяться вслух, — сообщает она.

Северус сдержанно ухмыляется, наблюдая за ней. Ситуация не смешная, но ее реакция просто потрясающая.

— Это же истерический смех, я прав? — спрашивает Северус.

Гермиона кивает.

— Правы.

Она действительно очень смешлива. Это просто потрясающая черта ее характера.

— Понятно, — осторожно он касается ее предплечья. — Уйти хотите?

— Безумно, — с энтузиазмом сообщает она, глядя мужу в глаза.

Северус протягивает руку, когда они идут к гардеробу. Он помогает ей одеться. Когда они выходят на улицу, Гермиона сдерживает свое слово. Она смеется так сильно, искренне и звонко, что у нее начинает болеть живот, а из глаз брызжут слезы.

Через минуту она, конечно, успокаивается. Только этим все не кончается. На десерт ее организм предоставляет ей икоту. Это снова доводит ее до смеха, поэтому водитель тактично закрывает ширму, чтобы супруги могли быть наедине.

Северус протягивает ей бутылку с водой, и девушка почти залпом выпивает ее. Икота прекращается, истерический смех тоже. А вечер, оказывается, не так уж и плох. До дома они добираются, по ощущениям, быстрее, чем в день свадьбы.

Северус рассказывает ей о гостях мероприятия, с которыми разговаривал. С уважаемыми гостями, если быть точным. Гермиона понимает, что ей просто попадается не тот круг общения, на деле Министерство Магии вполне себе приличное.