Выбрать главу

— Господарь маг! — громко сказал палубный.

Головы вмиг повернулись в нашу сторону, рты прекратили жевать — все боялись упустить словечко.

— Может, ты поведаешь Сынам Моря о цели нашего плавания? Подробнее. — Руду шумно вздохнул: он не привык быть столь велеречивым. Надолго его, разумеется, не хватило. — Мне эти бакланы уже всю плешь проклевали, а к тебе подойти не решаются. Любопытствует братия, — пояснил он напоследок и замолк.

Скребя задами по палубе, братия стала подгребать поближе к магу. Я навострил уши в ожидании его ответа. Мне тоже смерть как хотелось узнать, из-за чего началась вся кутерьма.

Зимородок отставил миску.

— Хорошо. Я расскажу вам. Это ваше право — знать, куда и зачем мы плывем. А мне таить нечего… Рассказ мой будет не очень долгим, но времени ужина на него не хватит. Как поступим?

Братва загудела.

— Тихо! — прикрикнул Руду. — Как колокол пробьет, так можете собираться и развешивать уши. Вахтенным же, во! — Палубный потряс в воздухе кулаком. — Сидеть по местам и не рыпаться. Не судьба, значит. Позже услышите от остальных. Ясно?

Одобрительные вопли были ответом на краткую речь Руду. Маг, окончив трапезу, вернулся на корму. Ожерелье возле котла так и не появился. Странно начал вести себя наш капитан с тех пор, как я видел его уходящим с Инрой в хлудовском гадюшнике. Возмущенное квохтанье отвлекло мое внимание от мага, который, вытянув руку к звездам, что-то толковал кормчему. Тот внимательно его слушал, склонив к плечу голову, поросшую буйной шевелюрой: у Совы волосы были что баранья шапка. Вились они мелкими кольцами, и никакой гребень их не брал. Когда ему мешали лезшие в глаза пряди, кормчий брал нож и смахивал их начисто. По весне кормчий каждый раз, когда мы бросали якорь на Рапа, отправлялся к брадобрею и возвращался с бритой, похожей на яйцо башкой.

Я обернулся узнать, чем это так недоволен Скелет.

— Ну вот… А мне еще миски мыть и котел драить, — горестно причитал он.

От него отмахивались. Видя, что причитания не оказывают должного действия, он решил сменить тактику.

— Не подождете — пеняйте на себя! — грозно предупредил Скелет. Вот ужо накормлю я вас в следующий раз! Не обрадуетесь!

Это он хватил лишку. Баллистер Орхан встал против негодующего Скелета и смерил его взглядом.

— Чего костями разгремелся? — спросил он тоном, не предвещающим Скелету ничего хорошего. — Слыхал, что Руду сказал? Это и тебя касается. А надоело кашу варить — ступай по вантам лазить, неволить тебя никто не будет. И пузо тебе враз мешать перестанет.

Скелет, который у Орхана как раз и был подручным, в одночасье сник.

— Ну, чего сразу-то? — пошел он на попятную, пряча голову в плечи. — Мне тоже послушать охота.

— Вот бери свою дребедень, подсаживайся поближе, мой и слушай. Только не греми слишком, а то, когда с котлом возишься, рыба кверху брюхом всплывает.

Скелет остался доволен, в его черной, непроглядной бородище прорезалась полоска, означающая ухмылку.

Тут и колокол пробил. Все загомонили, обсуждая, подождать ли, когда маг сам спустится, или же послать за ним с приглашением. Решили-таки остановиться на втором.

— Даль, — окликнули меня. — Сходи к магу, позови. Скажи: ждем.

Ну конечно же, кого еще посылать, кроме меня? Я поначалу хотел отбрехаться, а потом решил извлечь хоть какую-то выгоду: пристроюсь поближе, чтобы словечка не пропустить.

— Лады, — буркнул я и поднялся на ноги.

Кормчий, завидев меня, покосился на мага и сделал страшные глаза. Ну тебя к демонам, мысленно ответил я ему. Зимородок стоял поодаль у борта и вглядывался в море. Я направился к нему, чувствуя легкий холодок внизу живота. Собрался кашлянуть или еще как-нибудь привлечь внимание мага, но этого не понадобилось. Он повернулся, и все заранее приготовленные слова застряли у меня в глотке.

— Пойдем, — сказал он. — Я уже сам хотел спускаться.

Он шагнул вперед и оказался рядом со мной, его рука поднялась и опустилась мне на плечо. Я невольно вздрогнул.

— Ты меня боишься, — произнес маг. — Почему?