- Поговорим? - предложил Эрс, явно намереваясь зайти.
Я хотела отказать, напомнив о правилах приличия, но потом рассудила, что чем больше неприятностей я доставлю Брейру, тем лучше, и посторонилась, пропуская его.
- Отлично выглядите, Анна, - сказал Эрс, без приглашения усаживаясь в кресло.
- Присаживайтесь, не стесняйтесь, - выразительно сказала я. “Чувствуйте себя как дома” добавлять не стала, хотя на языке вертелось. Успею ещё высказаться.
- Я редко стесняюсь, - заверил меня Эрс, вытягивая ноги. И я вдруг поняла, что он очень устал, возможно, эти дни провёл в седле - всё же порталы расположены достаточно далеко друг от друга, редко получается обойтись без дополнительных переездов. И он явно даже не заходил к себе, даже не переоделся, а сразу пришёл сюда… Наверное, у него что-то важное?
И отчего-то даже не стала вредничать - налила стакан воды Брейру, и опустилась в кресло по соседству.
Эрс поблагодарил меня взглядом, отпил и сразу перешёл к делу:
- Как давно вашего мужа нет в живых?
Я уронила свой стакан, из которого только собиралась сделать глоток, и он покатился по ковру, оставив мокрые пятна как на моём платье, так и на полу. Не разбился, к счастью. Или наоборот. Говорят же, что посуда к счастью бьётся…
- Что?! - спросила я, вскакивая. - Как нет в живых? Откуда?! Почему?!
Волнение я отыграла легко - при мысли сколько всего в моей жизни рухнет - да, в общем-то всё! - если только кто-то узнает, как обстоят дела на самом деле, меня охватила самая настоящая паника. И я позволила ей взять надо мной верх. Прерывисто задышала, комкая подол…
- Успокойтесь, - мягко сказал Эрс, тоже вставая. Кажется, на такой сильный эффект он не рассчитывал. - Анна, да успокойтесь же!
Эрс шагнул ближе, взял меня за плечи и чуть встряхнул, я же сменила подол на отвороты его жакета - вцепилась в них как в соломинку, сделала ещё полшага навстречу, заглядывая в глаза и отыгрывая роль до конца:
- М-мёртв?.. Как?.. Когда?
- Анна, успокойтесь, - кажется, с ролью я справилась отлично, в голосе Эрса появились виноватые нотки. - Это просто моё предположение.
- Предположение? - эхом уточнила я, отчего-то не желая отпускать отвороты.
- Предположение, - сказал Брейр, накрывая мои руки своими. Я подумала было - чтобы отвоевать свою одежду из моих вцепившихся пальцев, но нет. Он просто взял меня за руки, видимо, пытаясь успокоить. Какой шикарный мужчина всё же. И как жаль, что он помолвленный… В смысле, поверенный. Королевский поверенный! Это я случайно. Оговорилась.
- И вы не нашли его… тело? - уточнила я шёпотом, с трудом вспоминая, что надо говорить. Близость Брейра вкупе с его прикосновениями и таким вот пристальным взглядом действовала на меня завораживающе, отчего-то хотелось просто смотреть и дышать с ним в такт. Может, поверенный короля владеет гипнозом? Или это сказывается моё длительное избегание людей вообще и мужчин в частности?
- Не нашёл, - так же тихо сообщил мне Брейр, отчего-то не отводя взгляд и не отпуская мои руки.
И честное слово, Лизаветта Вернау не могла выбрать лучшего момента, чтобы ворваться в мои покои. Вероятно, они с братом обсудили моё поведение, она допросила слуг, узнала о моих нескромных покупках, и дошла до такой точки кипения, что даже не стала стучаться, а просто распахнула дверь.
На звук я обернулась первая. И отпустила, наконец, жакет Брейра. Но это совсем не помогло, и даже, наверное, сделало хуже - он-то мои руки отпустил не сразу, через несколько мгновений.
- Госпожа Вернау, добрый вечер! - крайне учтиво и церемонно поприветствовал свою наречённую.
- Вы что-то хотели? - спросила я удивлённо и достаточно холодно, отчего-то чувствуя себя последней сволочью. Хотя вот ничего ж такого я тут с её женихом не делаю. И не собираюсь ничего делать.
К чести Лизаветты надо сказать, что она не опустилась до прилюдного скандала.
- Прошу прощения, что помешала, - ледяным голосом процедила она, и изо всех сил захлопнула дверь. Удаляющиеся шаги звучали удивительно громко. Топай она так, когда подходила, глядишь, Брейр и сориентировался бы, отошёл от меня подальше. Может, даже за занавеской бы спрятаться успел…
- У вас очень красивая невеста, - сообщила я ему. - И лучшим способом помириться с ней будет выставить меня из имения, - и я выразительно потрогала проклятый ошейник-колье.
- Для вашей безопасности вам лучше побыть тут, Анна, - серьёзно отозвался Брейр. - С Лизаветтой я разберусь, не волнуйтесь. - Продолжим разговор завтра утром.
- Доброй ночи, - тихо и максимально бесстрастно отозвалась я. Совершенно нелогично, но мне отчаянно не хотелось отпускать его к ней. Я удивлялась и злилась, но досада от того, что Брейр помолвленный поверенный, не проходила.