Выбрать главу

- Вы что, флиртуете со мной? - ахнула я, и тут экипаж дёрнулся вперёд, приложив меня затылком об стену. - Чтоб тебя! - в сердцах выругалась я. - У вас извозчик лошадь первый раз видит?!

- Тин действительно раньше драконом управлял, - ответил на мой риторический вопрос Эрс Брейр. - Но лошадь уже неоднократно видел, вы не правы.

Я глубоко вздохнула, выдохнула… и попробовала вернуть разговор в нужное мне русло:

- Зачем вам мой муж?

- По делу, не терпящему отлагательств, - любезно ничего не пояснил гад.

- Собираетесь сделать меня вдовой? - резко спросила я.

- А вы его любите? - с любопытством поинтересовался Эрс. Вежливый интерес плескался на самой поверхности его взгляда. Тот самый вежливый интерес, принятый в высшем обществе, который по сути говорит "мне всё равно".

- Мне с ним хорошо, - отозвалась я, отворачиваясь, выдерживать прямой взгляд отчего-то стало некомфортно. Никогда не думала, что врать в глаза врагу может быть так же сложно, как и другу. На бумаге, в письмах - легко. А вот так глаза в глаза…

- Тогда будем надеяться, что он будет достаточно благоразумен, - заключил мой похититель.

Экипаж снова остановился, но я была настороже, и удержалась, хочется думать, что даже и почти элегантно.

Дверь экипажа открылась, и стражник - полный и лысенький, но показавшийся мне в тот момент самым прекрасным на свете! - оглядев нас, отметил проклятый ограничитель на моей шее - вид кулона его не обманул, судя по всему, и сухо потребовал у Эрса:

- Документы.

Мой похититель протянул ему какую-то бумагу, но я не стала упускать шанс:

- Помогите! - взмолилась, стискивая руки, и принимая самый несчастный вид, какой только могла. - Меня похитили! Я…

Не знаю, что там было в документах у Брейра, но лицо стражника переменилось: подозрительность и недоверие сменила почтительность.

- Благодарю, всего доброго! - он вернул документы, захлопнул дверь, оставив меня хватать ртом воздух. Какого…?!

- Что там у вас? - буркнула я, не выдержав самодовольно-насмешливого взгляда.

Эрс молча, с любезностью, показавшейся мне издёвкой, протянул документ. Первой в глаза бросилась королевская печать. Сам король поручил нечто секретное и важное Брейру, и дал ему широчайшие полномочия для исполнения своего поручения…

Это был неосознанный порыв. Впрочем, имей я время подумать, сделала бы так же. Увы, успеха не достигла: заговоренная бумага отказалась рваться и даже просто сминаться. Чтоб тебя!

- И бумага у вас тоже не как у людей! - буркнула я.

Кажется, ему это польстило.

В следующий раз карета остановилась достаточно скоро, и я с удивлением обнаружила, что мы вовсе не выезжали из города, как мне казалось, наоборот, мы приехали почти в центр - к месту перехода. Эрс Брейр и в самом деле был настроен серьёзно, не стеснён в средствах, и обеспечен поддержкой на высочайшем уровне. И мне стало не по себе. Что могло понадобиться от господина Ривье этому серьёзному человеку, решающему серьёзные дела для короля и государства, и главное - как мы оказались втянуты в историю с покушением?

- А вы общались с Сержио, секретарём господина Ривье? - выпалила я, непроизвольно упираясь каблуками и не желая идти к порталу, несмотря на жёсткую руку своего похитителя, непозволительным образом придерживающую меня за локоть. Мне сложно даются переходы, а если учесть, что я менее суток назад уже переходила, будет совсем тяжко…

- А вы знаете, где он? - оживился Эрс, и тоже остановился, разворачивая меня к себе. Чудом избежав столкновения с его плечом, мстительно наступила своему похитителю на ногу. Увы, не каблуком, так что он, боюсь, решил, что это действительно случайность.

- Полагаю, в своём доме, он с мамой живёт на Ивовой аллее, - немного растерянно и от этого недостаточно недружелюбно отозвалась я.

- Не появлялся там больше недели, - сухо и, кажется, разочарованно ответил Эрс, и снова потащил меня к порталу. Вот уж у кого не возникает проблем с выражением недружелюбия!

- Давайте без портала! - предприняла я ещё одну попытку как-то затормозить наше продвижение. - Экипажем, по старинке, я как-нибудь вытерплю вас пару дней…

- В Таррс экипажем? - почти весело переспросил похититель. - Я вас столько дней не вытерплю!

Колкость я оставила без внимания, слишком поразило меня место назначения. Таррс! Во-первых, уж очень далеко, а во-вторых, почему именно туда?

- Зачем в Таррс? - всё же не удержалась я от недоумения. И даже сама - от неожиданности, не иначе - вошла в зал перехода.

- Мы с вами ищем господина Ривье, помните? - очень любезно и с показным смирением напомнил мне Эрс, как безнадёжно умственно-отсталой.