Выбрать главу

- Всего лишь плохо себя почувствовала после перехода, - заверила я присутствующих и с некоторым сожалением всё же сделала приятное Брейру - встала на ноги, и даже на шаг отошла. - И официально заявляю, этот человек - не мой муж! И никакого отношения к Ривье Холдингс не имеет.

Очевидно, явление зрителей придало блондину смелости и наглости, он расправил поникшие было плечи и вступил в диалог:

- Не знаю, кто вы и чего добиваетесь, но я принят в доме мэра, мою личность могут подтвердить многие…

Эрс просто сунул стражникам свою бумагу, с сияющий королевской печатью, и они тут же встали навытяжку, старательно поедая его глазами, как и полагается поступать с высоким начальством…

- Задержите господина и выясните настоящую личность, - велел Брейр, и его беспрекословно послушались, и растерянного блондина увели - впрочем, кажется, он сам был рад отложить выяснение. Хозяин постоялого двора растерянно хлопал глазами, но молчал, девушка же, забывшись, грызла ногти - серьёзный проступок для леди.

- Нам нужно две комнаты и сытный ужин, - сказал Брейр. - Леди Мирра, полагаю? Вам лучше вернуться к отцу. Завтра утром мы с госпожой Ривье нанесём ему визит, и я всё объясню.

- Кто вы? - спросила она.

И мой спутник тут же представился, и даже руку - ту самую, с погрызенными ногтями! - поцеловал. И надо сказать, услышав его имя, девица прямо просияла. Видимо, холостой поверенный короля устраивал её куда больше, чем недовдовец Ривье…

- Точно не он? - спрашивает у меня Эрс, когда мы остаёмся наедине, и между нами - стол с действительно неплохим ужином.

- Точно не мой муж, - подтверждаю я. - Более того, я должна заявить о мошенничестве. Вы можете принять моё заявление, или мне необходимо наведаться в участок?

- Приму, - коротко отозвался Брейр и подлил мне вина. Кажется, рассчитывал, что это развяжет мне язык. - За вас, Анна. Вы - удивительная женщина!

- У вас красивый голос, - вернула я комплимент. Ну, почти. - И отчего-то замашки заправского шпиона.

- Хотите поговорить о тайнах прошлого? - ничуть не смутившись, Брейр приподнял одну бровь. И голос его опять сделался таким... особеннным.

- Вы опять! - возмутилась я. - Пытаетесь со мной флиртовать. Прекратите немедленно!

- Хорошо, - сказал Эрс, но глаза его загорелись лишь ярче, а голос сделался ещё глубже. - Расскажите, как вы познакомились с мужем?

- Уверена, вы всё это уже читали, что в его досье, что в моём, - тихо огрызнулась я. Не стоит забывать, что он всего лишь пытается выудить у меня информацию. И улыбка его ненастоящая. Ненастоящая, я сказала! Фальшивая!

- Кого вы представляете, когда сейчас мне улыбаетесь? - прямота всегда была моим недостатком. С другой стороны, она же - моё главное оружие. Вот только моего нынешнего собеседника не так-то просто смутить.

- Никого, - твёрдо и без малейшей запинки отзывается он. - С вами это не нужно. Я же сказал, вы - удивительная!

- Расскажите, какое у вас дело к моему мужу. Возможно, я смогу помочь, - предложила я. Видимо, в голове у меня всё же помутилось, раз выдала такое.

- Вряд ли, - ласково улыбнулся мне Эрс. - Вы… любите мужа?

- Конечно, - без заминки отозвалась я. - И хорошо его знаю. Поэтому могу вам гарантировать - с покушением на вас он никак не связан!

- Иногда близкие люди сильно нас удивляют, - сказал Эрс. И я бы с ним согласилась, да что там, я и была с ним согласна, но всё же Антуан Ривье - это по сути я сама. Тут у меня побольше оснований для уверенности, вот только сказать я об этом не могу - создание подложной личности грозит мне огромными неприятностями вплоть до тюремного заключения, а также, боюсь, аннулированием всех сделок Ривье Холдингс, что, конечно, порадует конкурентов и некоторых незадачливых партнёров, но совершенно разорит меня… Нет уж, господин Эрс Брейр. Хотите искать Антуана Ривье, ищите, я вам даже и помогу. А что, прекрасный исход - Антуан Ривье пропадает без вести, и ни у кого нет вопросов, ведь его поисками занимался сам Эрс Брейр, и вот беда, не смог найти…

- Мой муж чрезвычайно законопослушный человек, уверяю вас, - сообщила я что должно. - Да и нет ему никакой надобности нарушать закон, дела Ривье Холдингс и без того идут хорошо.

- Однако некоторые сделки весьма спорны, - отозвался Эрс. - Вот взять хотя бы банкротство барона Винвера в прошлом году. Ваш муж был в своём праве, всё по закону, но как кредитор третьей очереди он не получил практически ничего… Было бы выгоднее дать барону время и принять поручительство его друзей…

Взгляд у Брейра, конечно, острый. Вот уж на кого вино, кажется, не оказывает никакого эффекта. Уверена, таких как он специально этому учат. Или же у него заговор от опьянения стоит…