В кровать я забралась в одежде, разве что ослабила шнуровку на платье. Понятно, что беречь мой покой особо никто не будет, и в любой момент сюда может войти кто угодно. В таких обстоятельствах, согласитесь, в платье спать очень даже удобно…
Впрочем, спать у меня не получалось. Умом я понимала, что нужно - моё беспокойство ничего не решит и никак не поможет, а мне нужна ясная голова, ибо права на ошибку у меня нет. Рассчитывать я могу только на себя, а Эрс Брейр с удовольствием разоблачит Ривье Холдингс, ещё и какое-то серьёзное преступление на меня, не моргнув глазом, повесит… Впрочем - тут же призналась сама себе - в это верить не получается. Отчего-то мне Эрс видится совсем не подлым, пусть где-то и жёстким… Но это, как показала уже мне жизнь, как правило, всего лишь вопрос цены.
Под утро я всё же уснула, да так крепко, что пропустила появление завтрака и господина Брейра. Когда проснулась, он задумчиво рассматривал моё заявление, стоя у стола. И выглядел в дневном свете до неприличия хорошо
- Красивый почерк, - сказал Эрс, словно почувствовав мой взгляд. - Доброе утро, Анна.
Он поднял на меня глаза, и спустя секунду добавил:
- И вы очень красивая.
Я пригласила выбившиеся из причёски волосы, представила, как выгляжу, учитывая почти бессонную ночь, и решила Эрсу не верить. Желательно ни в чём. А за тон, за его чуть изменившийся, как будто севший голос, я Брейра почти возненавидела. Ведь от того, как он это произнёс, что-то внутри ёкнуло.
- Доброе утро, - отозвалась я тем не менее максимально любезно. - Сгодится заявление? Я очень старалась. Или переписать?
- Переписывать не надо, вы умница, - легко похвалил меня Брейр. - Завтракайте, и жду вас внизу. Нанесём визит мэру.
- Я не одета для визитов, - сухо сообщила ему очевидное. - Вам придётся сходить одному.
- Невозможно, - почти нежно сказал он, но лёгкая насмешка всё равно проглядывала. - Мы с вами не разлей вода.
- Снимите этот унизительный ошейник, вы же всё равно меня в номере запираете! - бежать я не планировала, рассудив, что мне лучше всего остаться с Брейром и вместе с ним искать Антуана Ривье. Я действительно просто-напросто не хотела идти к мэру, позориться своим ненадлежащим видом, а также лицезреть тощую девицу с обгрызенными ногтями и её флирт с Брейром.
Кажется, Эрс задумался на пару мгновений, но, разумеется, от своего плана не отклонился.
- Не могу рисковать потерять вас, - проникновенно сказал он, намеренно - вот я уверена, что намеренно! - подбирая фразы, которые можно трактовать двояко.
- Не паясничайте! - огрызнулась, злясь на то, что мой собственный мозг спятил, и всё, что можно хоть как-то притянуть в качестве подтверждения симпатии Брейра, притягивает. И даже то, что нельзя - тоже тянет, зараза такая.
- Я абсолютно серьёзен, - говорит мой похититель. И уходит, не оставив мне времени на ответ, что, вероятно, к лучшему.
Я сделала всё, что могла, но всё равно чувствовала себя некомфортно. К счастью, моё платье не было совсем уж домашним, скорее, дорожным, так что для делового визита оно, пусть и с натяжкой, но годилось. Причёску я сделала самую простую - обычную косу. Никакой косметики у меня, разумеется не было, и смотрясь в зеркало, была вынуждена признать - ни капельки я не походила на жену главы Ривье Холдингс. Максимум - на горничную из их дома, и то… Но вниз я всё же пошла, тянуть время смысла не было, а позавтракать я просто не смогла. Кусок в горло не лез.
Эрс Брейр сидел в кресле и листал какие-то бумаги. Подойдя ближе, я заглянула через плечо в своё собственное досье. Готова поспорить - моё приближение Брейр заметил, но убирать бумаги не стал, дал посмотреть.
- Умственные способности - три из шести, неамбициозная, увлечений кроме домашнего хозяйства нет, любовников нет, - прочитала я вслух свою характеристику. Последнее - про отсутствие любовников - выглядело почему-то тоже как недостаток. Да уж.
- Видите, насколько некорректными бывают данные в досье? - доверительно поделился Эрс, вставая.
- Ну почему же, почти всё правильно, - спокойно заверила я. И зачем-то подняла глаза и встретилась с ним взглядом.
- Почти? Любовник всё же есть? - предположил Эрс, приподнимая брови и прожигая меня глазами. Словно мысли пытается прочесть, или поймать тень смущения на моём лице. Не буду говорить, что настолько бестактный вопрос меня совсем не смутил, но надеюсь, не показать реакцию я всё же смогла. И мило ему улыбнулась:
- Домашним хозяйством не увлекаюсь. Идёмте?
И мы пошли. Погода была преотвратная, и нескольких мгновений между постоялым двором и экипажем, и экипажем и домом мэра хватило, чтобы растрепать мою и так не очень-то презентабельную причёску. А вот вчерашняя леди Мирра выглядела отлично. Причёска у неё была сложная, со спускающимися локонами, и я точно знала, что на это великолепие ушло часа два. Ещё порядка часа, полагаю, ушло на такой вот макияж, которого вроде бы и нет, а выглядит девушка прекрасно… В общем, готовилась дочь мэра основательно, встала ещё затемно, вероятно.