Выбрать главу

— А мы как комедианты у тебя, да? Веселим? — усмехнулся Ойдар.

Нед помрачнел, молча, не отвечая, встал, забрал свою плошку, и пошёл к палатке сержантов. Арнот посмотрел на Ойдара и резко спросил:

— Зачем?

— Чего зачем? — состроил рожу Ойдар.

— Сука ты, Ойда — Арнот в сердцах махнул рукой, развернулся и пошёл к палатке, где они должны были провести эту ночь. Ойдар остался на месте, и когда Арнот ушёл, задрал голову к звёздному, сияющему, мерцающему огнями небу и тихо сказал:

— Боги, за что?

* * *

Ночь прошла тихо, спокойно. В палатке сопели сержанты, каждый на своей подстилке-матрасике. Раскладные кровати в похоже были лишь для высших офицеров. Спальные мешки никто не завязал — ночь была жаркой. И вообще, чем ближе к столице, тем становилось теплее. Если на базе корпуса жара уже отошла, то тут лето было в полном разгаре.

Когда небо начало сереть и звёзды потускнели — вернулись разведчики — потные, разгорячённые. Последние ли они почти бежали бегом. Охрана лагеря отодвинула сколоченные из брёвен щиты, перекрывающие выход из периметра, и трое разведчиков сразу направились к палатке полковника Хеверада. Он спал, но когда охранник вполголоса сказал: «Господин полковник! Разведка!» — тут же вскочил, натянул носки, штаны, и сунул ноги в мягкие сапоги. Китель надевать не стал, оставшись в рубахе, так и вышел к разведчикам, стоявшим у входа:

— Докладывайте. Сюда присаживайтесь. Адъютант, свету больше! Принеси два фонаря!

Они уселись за стол, на котором была выложена карта местности. Полковник терпеливо дождался, когда сержант Хассель протрёт глаза, слегка ослепшие от яркого света, и спокойно спросил:

— Готов? Докладывай.

— Противник окопался вокруг города. Как мы знаем, это город Эсткар, с населением в пятьдесят тысяч человек. Через него проходит тракт, ведущий к границе. Раньше, когда не было войны, по нему шли грузы на Исфир. Это ключевая точка…

— Хватит! Ты чего мне лекции читаешь? Я что, не знаю этого?! Я не для того встал на рассвете! — резко остановил полковник — к делу!

— Простите, господин полковник — смутился сержант, мужчина лет тридцати пяти, худощавый, небольшого роста, крепенький и шустрый — приучен докладывать обстоятельно. Итак, количество захватчиков уточнить не имелось возможности. Но…судя по всему — их не менее двадцати тысяч. Четыре корпуса.

— Откуда такие данные? — недоумённо поднял брови Хеверад — если ты не смог посчитать, и вдруг такая точность?

— Я сумел пробраться в город. Взял одного из солдат Исфира, и допросил. Вот он и дал это количество.

— Состав армии? Кто сейчас командует?

— Генерал Хераг, родственник короля Исфира. Пленный сказал — дельный командир. Состав — десять тысяч латников, лёгкая пехоты — около восьми тысяч и лучники. Арбалетчиков у них практически нет. Это же Исфир! — сержант пренебрежительно надул губы — арбалетчиков у них не уважают. Как я уже сказал — проверить данные не удалось.

— Маги? Сколько у них магов?

— Этого солдат не знал. Маги есть, это точно. И немало. Но он не мог знать точного количества — как и у нас, маги живут отдельно и почти не показываются на людях. Впрочем — может и показываются, только не в своей форме армейского мага. В лицо их не знают. Всё как у нас.

— Всё как у нас… — задумчиво повторил полковник — укрепления какие?

— Серьёзные. Городские стены усилены, вокруг города ров — заставляли жителей копать. Кстати — те у них теперь в рабстве. Кто не успел сбежать — попались. Работают на обслуге, копают, таскают — рабы. Женщины, само собой — обслуживают солдат. Как шлюхи — сержант спокойно пожал плечами — всю округу обобрали, есть нечего. Вокруг — как саранча прошла. Ни травы, ни полей — всё вытоптано, дома крестьян разграблены и сожжены.

— Глупо… — пробормотал полковник, глядя на карту.

— Что, господин полковник? — не понял разведчик.

— Глупо так обращаться с жителями тех территорий, которые хочешь обратить в свою собственность. Верный способ вызвать яростное противодействие. Значит — не такой уж дельный этот генерал Хераг.

— А может, им не нужны местные жители? — снова пожал плечами сержант — своих крестьян нагонят, а местных вглубь страны, в рабство.

— Может и так — с неохотой признал полковник. Какие-то слабые места обнаружил? Ты как вошёл в город? Есть подземный ход?

— В город втекает река. Прямо под стену. И вытекает, соответственно. Перекрыта решёткой. Я нырял, в одном месте сумел просочиться сквозь решётку — я худой, маленький, пролез, но с большим трудом. Бок ободрал. Кто-то крупнее меня — не пролезет. Над решёткой стена — с охранниками наверху. Факелы. Стрелки. Я хорошо ныряю, надолго могу задерживать дыхание — вот и прошёл. Уходил через вторую решётку, внизу по течению — то же самое. Перекрыто. Решётки мощные, их ничем не взять. Скорее стена развалится, чем решётки сдадутся. Если только маги что-нибудь сделают…

— Не сделают. Им надо быть в двух шагах от решётки, чтобы её заколдовать. Ты что, первый раз о магах слышишь? Не говори глупостей. Ещё что-то? Какие слабые места есть? Не может быть, чтобы не было!

— Нет, господин полковник. Нет слабых мест. Укрепились они здорово. А наших войск поблизости и в помине нет.

— Как нет?! — нахмурился Хеверад — выше по реке должны были стоять три корпуса пехоты! Куда они делись? Что пленный сказал?

— Плохо он сказал. Наших три дня назад разбили вчистую — хрипло сказал сержант и закашлялся, будто выбивая из горла тугую пробку — несколько тысяч убитых, остальные бежали, побросав снаряжение. Теперь оно, это снаряжение, всё в городе. Насколько я понял — этот город используется как опорный пункт и будет таким навсегда. Вернее — они планируют оставить его навсегда. Гарнизон скоро сменится, подойдут ещё солдаты, а эти снова пойдут вперёд. Они как муравьи, сжирают всё на своём пути. И таких опорных пунктов четыре. В каждом группировка двадцать — тридцать тысяч. Мы не сможем без поддержки, господин полковник! У нас ни конницы, ни пращников. Пять тысяч человек, и всё! А если успеют послать за подмогой — тогда точно конец. Все опорные пункты стоят в дневном переходе друг от друга — этот — крайний к морю. И ещё — они нас ждут. Более того — на рассвете выходят сюда. Их разведка уже донесла о нас.

— Этого и следовало ожидать — полковник устало прикрыл глаза — лейтенант — буди полковников. Пусть идут сюда. Поднимай майоров, потом пусть поднимают всех — общую побудку. Главного мага ко мне. Срочно! Сержант — свободен. Отдыхай. Сегодня будет жарко. Очень жарко…

Все, включая адъютанта, встали, и тихо вышли из палатки, оставив полковника сидеть в складном кресле. Глаза его были закрыты, и Хеверад как будто спал. Но это было кажущееся спокойствие. Его мозг усиленно перерабатывал полученную информацию. Хеверад пытался найти хоть какую-то возможность избежать гибели Корпуса, и видел только один путь — маневрировать. Нельзя дать загнать себя в границы периметра. Выйти, и дать бой на ровном месте, где дисциплина, умение десантников пересилят умение обычных солдат. Загнать врага обратно в город. Или…или бежать. Бежать, пока Корпус не попал в клещи.

Полковник очень сильно рассчитывал на помощь пехотных корпусов, над которыми должен был принять командование. Но они теперь были неизвестно где, вернее — то, что от них осталось, теперь неизвестно где.

Нет, полковник не начал паниковать. За время своей службы он повидал всякое. Корпусу крепко доставалось, и нередко в его составе оставалось половина бойцов. Но…в такой тяжёлой ситуации они не были никогда. Фактически Корпус тупо бросили затыкать дыру. И не просто дыру, а огромную прореху в матрасе, из которого ручьём сыплются перья.

Только теперь полковник по настоящему понял величину постигшей страну катастрофы. Над ней совершенно определённо нависла угроза захвата Исфиром, впервые за десятки, а может и сотни лет. Король Исфира Шолокар Третий хорошо подготовился к войне, и сделал всё, чтобы её выиграть. Перед этим Шолокар навёл порядок в стране, нормально поотрубав головы всем тем, кто был недоволен его властью, укрепил армию, выжал деньги из народа, и вот теперь — виден результат его реформ.