Выбрать главу

Тот раздраженно заурчал. Но так как по дороге сюда ему успели внушить, что окружающим совершенно необязательно знать о его уникальности и умении разговаривать, от гневных воплей он воздержался, стараясь вести себя, как нормальный кот.

— МЯЯЯЯУ! — возмутился он, когда дворянская рука отпустила его шкирку, а под лапами оказалось широкое плечо.

— Не ори мне в ухо!

Зверь в целом уже смирился со своей судьбой, но счел необходимым обозначить свое отношение к происходившему. Выражалось это в монотонном утробном урчанье и слегка выпущенных когтях, еще пока не ранивших, но прозрачно намекавших на такую возможность.

— У богатых свои причуды, — шепотом пояснил иролец слегка удивленному провожатому, крутя пальцем у виска.

После этого они, наконец, разошлись в разные стороны. Лаборант повел девушек в книгохранилище, рассыпаясь по дороге восхвалениями в адрес университетской библиотеки, а скованный и не совсем понимавший, как ему себя вести, студент постоянно нервно оборачивался на своих спутников и плелся к выходу из университета.

— Ну и? — поинтересовался гендевец, когда они оказались на улице.

— Будем искать профессора Кандави. Вам же он нужен? — гид нервно облизнул губы.

— Да, — отозвался кузнец.

— Я понятия не имею, где он может быть, — предупредил студент.

— Ничего. Тебя как звать?

— Ка-Каэль…

— Так вот, Каэль, давай не тратить время друг у друга. Чем быстрее мы справимся, тем раньше распрощаемся. Ты получишь свой экзамен, а мы — твоего преподавателя. Все довольны, все счастливы. Поэтому можешь временно забыть о разделяющей нас социальной пропасти. Я разрешаю. Потом, когда разберемся с делами, о ней вспомнишь. Понял?

Студент бросил на Гудрона вопросительный взгляд.

— Нужно сказать «да», — подсказал тот. Снова становиться посредником в общении друга с простыми людьми ему не хотелось.

— Ладно, тогда идите за мной, — проводник развернулся и зашагал куда-то по улице. — Начнем отсюда. Если хотите управиться до вечера, не стойте столбами — времени не так много.

— Кажется, он понял меня слишком буквально, — фыркнул дворянин.

— Тебе не угодишь.

***

— … славен своей библиотекой. Мы находимся на третьем месте среди университетов Савараха по количеству книг…

— Да поняли уже, поняли! — зевнула Эрлада, зарабатывая этим неодобрительный взгляд от лаборанта.

Путь к книгохранилищу был что-то уж слишком долгим. Девушка начинала подозревать, что их специально водят кругами с целью произведения впечатления на Филару. Блондинка вежливо слушала рассказчика, изредка вставляя вымученные «Да неужели?».

— Послушайте, Видвар, — не выдержала, наконец, она. — Нам бы очень хотелось увидеть всё это великолепие воочию. Нельзя ли как-нибудь срезать путь, а? А то мы уже немного устали.

— Ты его обидела, — шепнула волшебнице драконья дочка. — Он тут старается, по десятому разу одно и то же рассказывает, тебя охмурить пытается своей эрудицией. Тебе стыдно должно быть.

— Да нет, тебе показалось, — отмахнулась та. — Просто человек общительный. Я тут ни при чем.

— Ооо, — усмехнулась Эрлада.

— Мы пришли, — хмуро объявил лаборант через пару минут.

— Знаешь, а тебе стоило раньше потоптаться по его хрустальным чувствам, — протянула саварахская дворянка, не слишком стараясь понизить голос. — Глядишь, мы б перед этой дверью на полчаса раньше оказались.

— Ну, прекрати уже! — шикнула на нее Филара.

Библиотека, действительно, оказалась большой. Полки, полки, полки фолиантов, маленьких томиков и свитков. Ящики с каталожными карточками, ряды столов, за которыми студенты обычно готовились к семинарам или экзаменам. Высокий потолок, эхо шагов и шорохов в пустом помещении, запахи старой бумаги и пыли. Черноволосая волшебница никогда прежде не была замечена в подобных местах, и теперь с интересом оглядывалась. У второй же девушки был опыт знакомства с библиотекой в Мэвбе, но даже она была впечатлена. Кроме них здесь был всего один человек. Он сидел в дальнем углу, обложившись книгами со всех сторон, и что-то сосредоточенно писал, не реагируя на внешние раздражители.

Видвар куда-то сходил и вернулся с надлежащим образом проинструктированным библиотекарем. Тот явно был не в восторге от того, что две какие-то женщины будут рыться в его драгоценных книгах, но старался это не показывать. Нельзя сказать, что у него получалось, но саму попытку стоило оценить. Памятуя об имени и титуле спутника тянувшихся к знаниям гостий, мужчина нацепил косую улыбку и поинтересовался, что здесь забыли две столь юные дамы. Лаборант от этой фразы побледнел и пошатнулся, но у волшебниц нервная система была куда устойчивей, поэтому, не растерявшись, они поведали, что именно. Что-то недовольно бормоча, работник библиотеки, чьего имени девушки так и не услышали, поэтому договорились обращаться к нему «Эй, вы!», пошел вдоль стеллажей к секции астрономии. Сдав подопечных с рук на руки, предыдущий провожатый куда-то исчез.