- Что значит "пожалована"? - поинтересовался Джеффри.
- Дарована.
- Ага, - Джеффри озадаченно поморгал, - В нашем языке много слов, которые имеют почти одинаковое значение, - объяснила Гвен. - Хотя в разных случаях употребляется то одно, то другое. Поэтому использование слова в нужном смысле становится искусством. Это искусство носит название риторики.
- И не дается тем, кто считает его наукой, - добавил Род. - Итак, нам дарованы замок и десять квадратных миль окружающей территории, теперь это наше владение, хотим мы этого или нет. И если какой-то злобный призрак оспаривает наше право, нам лучше позаботиться о нем раз и навсегда.
- И ты хочешь начать с его имени? Род пожал плечами.
- Только для затравки. Если мы узнаем, почему замок так назван, возможно, мы кое-что узнаем и о призраке, живущем в нем.
- Название замка как будто свидетельствует, что тут можно знатно поохотиться на лис.
- Похоже, - согласилась Гвен, - тем более, что прежде здесь проживало знатное семейство.
- Но семейство тоже носило фамилию Фокскорт, - возразил Род. - В таком случае им пришлось принять название замка, если его источник действительно лисья охота.
- Но ведь это достаточно обычно? - спросил Магнус. - Полное имя Графа Маршалла - Роберт Артос лорд Маршалл, и хотя его семейное имя Артос, все называют его Маршалл по имени замка.
- Верно, но бывает и наоборот. Тюдор - фамилия соседнего графского семейства, и по их фамилии названо и имение.
- Значит, семейство баронов, которые жили в этом замке, переняло свое имя у замка?
- Они были графы, а не бароны, - поправил первенца Верховный Чародей. - Да, именно таково мое предположение. Но могло быть и наоборот.
Корделия покосилась на мрачные стены, которые темным пятном выделялись на фоне неба.
- И долго они здесь жили?
- Триста лет. Это значит, что замок пустует уже два столетия. Туан сказал, что весь род вымер во время знаменитой квакающей холеры, и Медичи оставили замок гнить, а землю разделили между своими рыцарями и управляющими.
Гвен нахмурилась:
- Непохоже на это семейство оставлять замок, когда его можно было использовать.
- Да и непохоже на покойного герцога Медичи - не воспользоваться крепостью, с помощью которой он усилил бы свою власть над местными крестьянами, - Род кивнул. - Ты права, что-то здесь не так.
- Ты можешь сказать, в чем дело? - спросил Грегори.
Род покачал головой.
- Это все сведения, которые я получил от короля Туана.
- А где мы получим новые сведения?
- Там, где всегда, - Род повернулся к Гвен. - Похлебка еще осталась? Гвен кивнула.
- Почти столько же, сколько сами съели.
- Тогда пригласим к обеду гостей. Пак рекомендовал нам обратиться к местным представителям Волшебного Народца, - Род повернулся к деревьям и крикнул: - Вы, эльфы холмов, ручьев, озер и рощ! Не хотите ли отведать похлебки Гвендолен? Вас приглашает лорд Верховный Чародей. Мы будем рады обществу! А также информации...
Глаза Корделии загорелись, она начала что-то говорить, но Гвен прижала палец к губам, и девочка подчинилась. У Грегори глаза стали огромными, как блюдца с голубой каемкой, Джеффри заерзал, но сумел остаться на месте. Магнус попытался выглядеть скучающим, но это у него плохо получалось.
Зашелестели листья, затем из них показалась голова размером с кулак Рода.
- Это правда он?
- Кто?
- Знаменитый лорд Верховный Чародей?
- Да, я, а это моя жена и дети. Мы все почетные эльфы.
- Такие же почетные, как все остальные? - эльф не заметил сердитого взгляда Рода, потому что повернулся к Гвен, встал и поклонился. На нем были штаны в обтяжку и коричневая куртка - из коры, как предположил Род, - и кожа на лице почти такая же темная, как одежда. - Ты оказываешь нам честь, леди Гвендолен. Меня зовут Крушина.
Род облегченно передохнул: на мгновение ему показалось, что карлик собирается поговорить о родословной Гвен.
Мальчики смотрели на отца, пораженные таким явным отсутствием почтения по отношению к нему, но Род только поднял руку и продолжал смотреть.
Гвен улыбнулась и изящно склонила голову.
- Нет, это ты оказываешь мне честь, Древний.
- Неправда, потому что ты мудра и добра. Ты пришла залечить эту гниющую язву в наших горах?
Гвен бросила быстрый взгляд в сторону мужа, йотом снова повернулась к эльфу.
- Мы обязаны, потому что эта земля отдана под наше управление. Ты можешь рассказать нам о ее прошлом?
- Конечно!
- Тогда, прошу тебя, сделай это. Но вначале пригласи своих товарищей, чтобы они разделили наш ужин.
- С удовольствием, - Крушина повернулся к лесу и испустил призывный свист, похожий на крик ночной птицы. Ему ответило с полдесятка таких же криков, и из кустов нерешительно вышли шестеро карликов, четверо в штанах в обтяжку и двое в юбках. Они полукругом встали за спиной Крушины. - Это мои товарищи, - представил их эльф. - Сначала Лещина и Роза.
Жены эльфов присели. Лещина оказалась стройной и коричневой, как древесина ореха, на ней изящно сидело ярко-зеленое лиственное платье.
Роза же была пышная и краснощекая, одетая в розовое платье с корсетом.
- А это их мужья Излучина и Ручей, - Крушина указал на двоих эльфов. Они выступили вперед и поклонились. Ручей оказался низеньким, не более фута ростом, но шириной не менее шести дюймов, с выпирающими мышцами. А Излучина - высокий и жилистый.
- А это холостяки наших холмов - Деревенщина и Горн.
Деревенщина - стройный, с мечтательными глазами, а Горн очень толстый, и Род подумал, что по ночам он явно опустошает посевы.
- Добро пожаловать к нашему костру. Надеюсь, мы встретим такой же прием в ваших холмах, - Гвен серьезно склонила голову, сознательно не упоминая, кто официально владеет землей, на которой возвышаются эти холмы. - Присоединитесь ли к нашей трапезе?
- Да, с радостью, - поблагодарил за всех Горн. Дружная семерка подошла и села, скрестив ноги недалеко от котла.
Младшие Гэллоугласы разглядывали их восторженными глазами. Род почувствовал прилив гордости. Дети его и раньше видели эльфов, но никогда не уставали от них.
Гвен налила полную миску похлебки, положила рядом большой ломоть хлеба и поставила чашку молока. Эльфы с аппетитом принялись за еду.