Выбрать главу

Декс сжал губы, чтобы не рассмеяться, и молча кивнул.

Они направились в ресторан, который был полон посетителей, но в нем все еще оставались свободные столики. Музыка сальсы плыла по залу, но не так громко, поэтому они могли слышать друг друга. Атмосфера была романтической, на всех столах горели свечи. Полы были из темного дерева в тон столам и стульям. На одной стене висела фреска с изображением Гаваны с пальмами и памятниками.

Красивый официант-человек с темными волосами, темными глазами и белоснежной улыбкой подошел к ним с парой меню. Его улыбка стала еще шире, когда он заметил Слоана.

— Мистер Броуди! Я так рад снова вас видеть.

Он ахнул, когда увидел костыль Слоана, и парень, должно быть, обладал телепортацией, учитывая, как быстро он оказался рядом со Слоаном. Декс нахмурился.

— О боже, что случилось? — официант положил руку на плечо Слоана.

О, теперь было прикосновение? Кто этот парень? И откуда он знает Слоана? Декс тут же спохватился. Он вовсе не ревновал к мистеру Идеальному. Парень явно был обеспокоен, и Слоан упоминал, что он уже бывал здесь раньше. Декс не ревновал. Это было не в его стиле.

— Это долгая история, Маурисио. Работа. Но я уже иду на поправку.

— Пожалуйста, позвольте мне усадить вас за столик, — Маурисио взял Слоана под руку и повел его прочь, оставив Декса стоять одного как идиота.

— Эм-м, мне кажется, ты кое-кого забыл? — крикнул им вслед Декс.

Слоан удивленно уставился на него:

— Оу, совершенно верно.

«Оу?»

Декс поджал губы, и его глаза сузились.

— Идем, Декс, — Слоан жестом пригласил его следовать за собой, и Декс сдержался, чтобы не заскрежетать зубами.

«Круто, чувак. Ты не ревнуешь, помнишь? Пф-ф… Я? Ревную?»

И чтобы показать, что он не ревнует, он широко улыбнулся Маурисио, когда садился за их столик. Он смотрел, как Маурисио суетится, помогая Слоану сесть и в миллионный раз убеждаясь, что ему удобно.

— Правда, я в порядке, Маурисио. Спасибо, — сказала Слоан с приятной улыбкой.

Декс откашлялся.

— Оу, Маурисио, это мой парень, Декс. Декс — это Маурисио.

— Ох! — рука Маурисио взлетела к груди, его широко раскрытые глаза уставились на Декса. — Мне очень жаль. Я вас не заметил.

Декс выгнул бровь, но все равно сумел улыбнуться:

— Все в порядке. Ты был занят.

«Накидываясь на Слоана».

Быть фелидом сейчас было бы очень кстати. Он бы точно зашипел на этого парня. И на всякий случай потерся всем телом о Слоана, чтобы пометить свою собственность.

«Теперь ты думаешь о странных вещах, Дейли».

Слоан разговаривал с Маурисио как ни в чем не бывало, расспрашивая его о фирменных блюдах и о том, что он порекомендует. Маурисио явно флиртовал и использовал любую возможность, чтобы невзначай прикоснуться к Слоану.

«Серьезно? Я здесь, чувак».

Как только Маурисио закончил хихикать над всем, что говорил Слоан, он спросил Декса, что бы тот хотел заказать. Декс был так занят, мысленно пытаясь заставить Маурисио самовоспламениться, что забыл заглянуть в меню. О боже, он совсем забыл о еде! Это было плохо, очень плохо. Он должен был взять себя в руки.

— Я буду то же, что и он, — ответил Декс, заработав удивленное выражение его лица. — Что?

— Вы уверены, что хотите заказать еду из террианского меню?

— Не позволяй его размерам одурачить тебя, Маурисио. Может, он и человек, но ест как террианец, — Слоан подмигнул Дексу, и его улыбка дрогнула, когда Декс шмыгнул носом. Маурисио ушел, чтобы сделать заказ, а Слоан легонько подтолкнул ногу Декса под столом.

— В чем дело?

Это было глупо. Он вел себя глупо. Слоан любил его. Он не собирался бежать на Мауи с официантом ресторана.

— Ничего, просто интересно, правильный ли я сделал заказ, — сказал Декс, широко улыбаясь.

— Просто забери домой все, что останется. Думаю, тебе понравится.

Декс кивнул. Он отпил немного колы, но через несколько секунд не выдержал:

— Итак… Маурисио.

— А что с ним? — спросил Слоан, делая глоток содовой.

— Он очень… — Декс сделал хватательные движения руками.

— Неужели? Я не заметил, — задумчиво произнес Слоан и пожал плечами. — Он хороший парень.

— Хороший парень? Он же шлюха! — Декс быстро зажал рот рукой. Он не хотел говорить это так громко.

Слоан рассмеялся:

— Что? Кто вообще теперь так говорит?

— Извини.

— Он правда хороший парень. Он не шлюха, — Слоан пристально смотрел на него, изучая, и Декс изо всех сил старался не ерзать. — Подожди. Ты… ревнуешь?

— Я? Ревную? Пф-ф… — Декс фыркнул. — Я не восприимчив к подобной чепухе. Я хорошо обученный правительственный агент. У меня нет на это времени.

— Он просил меня позвонить ему.

— Вот ублюдок! — Декс вскочил на ноги и направился к кухонной двери, когда Слоан схватил его за руку.

— Я пошутил!

Декс уставился на него:

— Это не смешно, приятель. Я собирался выбить из него дерьмо.

— Нет, ты бы этого не сделал, — сказал Слоан, притягивая Декса к себе.

— Разве?

— Нет. Ты слишком хороший парень. Ты бы ворвался туда, набросился на него и в конце концов заказал бы еще еды.

Ладно, может, он и не стал бы бить Маурисио по лицу, но ему этого хотелось. Как бы.

— Хэй, — Слоан подтащил свободный стул поближе к себе и велел Дексу сесть. — О-о-о, ты действительно ревнуешь. Неужели ты всерьез веришь, что я влюблюсь в кого-то другого? Потому что, позволь мне напомнить, как только кто-то влюбляется в это очарование Дейли, пути назад уже нет.

Декс позволил Слоану притянуть себя ближе, и Слоан уткнулся носом в его висок, прежде чем покрыть его лицо легкими поцелуями. Теперь он чувствовал себя глупо из-за ревности.

— Знаешь что? Оставайся здесь, — Слоан схватил костыль и поднялся на ноги.

— Куда это ты собрался?

— Я сейчас вернусь.

Слоан подмигнул ему и заковылял на кухню. Он проскользнул мимо дверей, и Декс стал ждать. Неужели Слоан уже бывал там раньше? Никто, казалось, ничего ему не говорил. Через несколько минут Слоан вернулся с Маурисио, который нес большую термосумку. Слоан подошел к Дексу и протянул ему руку.

— Проводишь меня до машины, милый?

Декс моргнул. Ему потребовалась секунда, чтобы среагировать, и он резко вскочил на ноги. Он взял Слоана за руку, и они направились к машине, Маурисио следовал за ними. Как только Декс отпер «Челленджер», Слоан повернулся к Маурисио.

— Большое спасибо, что приготовил для нас еду.

Маурисио склонил голову:

— Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать.

— Спасибо, но у меня есть все, что мне нужно, — Слоан поцеловал Декса в висок.

Было ли его лицо таким же красным, каким он его чувствовал? Маурисио усмехнулся. Декс помог Слоану сесть на пассажирское сиденье, и как только он устроился, Маурисио передал ему сумку и попрощался, сказав, что надеется, что им понравится ужин. Слоан поставил сумку на пол между ног.

Декс сел за руль. Он закрыл дверь и повернулся к Слоану, обеспокоенный тем, что испортил вечер:

— Тебе не нужно было показывать все это ему. Я вел себя как придурок. Не было никаких причин для ревности. Он ведь не пытался залезть к тебе в штаны.

— Вообще-то да, — ответил Слоан.

— Я так и знал! — Декс передразнил мягкий голос Маурисио. — О, мистер Броуди, позвольте, я вам его принесу. О, мистер Броуди, я знаю, вам это понравится. Этот мелкий, скользкий…

— Это было давно, — уточнил Слоан. — Я очень ясно дал ему понять, что, хотя и польщен, у меня есть замечательный парень, которого я очень люблю. А теперь я отвезу этого потрясающего парня домой, мы устроим уютный ужин перед телевизором, а потом я отведу его наверх и покажу ему, что он единственный парень, которому разрешено залезать в мои штаны.

— Хорошо. Это мои штаны, — жалобно пробормотал Декс. — Ну, формально это твои штаны, но то, что в них, — мое. Ты знаешь, что я имею в виду.

Слоан рассмеялся и притянул его к себе:

— Ты очарователен, — он поцеловал Декса в шею, сначала один поцелуй, потом другой. Он провел поцелуями дорожку по подбородку Декса, вызвав у него стон. — Ты мой, помнишь? — Слоан провел пальцем по руке Декса, которая была забинтована под рукавом рубашки. — И я твой. — Слоан поцеловал его, его губы были мягкими и теплыми. Он крепко прижал Декса к себе. — Я люблю тебя.