Выбрать главу

- Да. – Кивнул Мил, и чуры остановились у кромки леса.

- Тогда иди. Не оглядывайся, иначе в камень превратишься. А мы. Мы будем ждать тебя здесь.

Человек двинулся вперёд. Осторожно ступил на узкую тропинку, и хотел было оглянуться, но быстро себя остановил.

- Дурак. Не смей оглядываться, тебя же только что предупредили. – Мысленно выругал сам себя Мил. – Лучше вперёд смотри. Лес разглядывай и ногами перебирай.

Приняв решение парень двинулся дальше, внимательно осматриваясь по сторонам.

А посмотреть было на что. По началу казавшийся обыкновенным лес, растущий в пограничье на землях междумирья, что расстилались в краю, разделяющем явный мир от нави, мало по малу начинал раскрывать свои тайны перед путником. Деревья, на вид обычные, каких много на земле. Обычные берёзки, обычные ели, растущие по бокам тропы, вдруг показались Милу живыми. Нет, они не бродили на корнях, нет. Они поворачивались в его сторону, простирали к нему свои ветви, словно следя невидимым взором.

- Брр. – Поёжился парень, но продолжил путь, стараясь не упустить из виду ни одного движения вокруг. Но как уследить за всем, если все веточки шевелятся без ветра, а на стволе старой берёзы, растущей ближе всего к тропе, неожиданно открылись глаза. Так неожиданно, что Мил подпрыгнул от испуга и чуть не сошел с тропы.

- Чур меня. Чур. – По привычке прошептал он и прочертил невидимую черту между собой и глазастой берёзой. Сделал он это машинально, по привычке, заведённой в его краю. Так делали все люди, когда пугались чего-то неведомого, непонятного. Поминали имя чуров, надежных стражей границы между мирами и чертили невидимую грань, призывая встать на защиту человека от нечисти.

- Ха-ха-ха. – Рассмеялась берёза и у Митьки глаза округлились от удивления. Где это видано, чтобы деревья могли смотреть и разговаривать.

- Идет по чурьим землям и пытается границ наставить! – Веселилась берёза. – Ха-ха-ха! Глупый мертвец посмевший ступить на священные земли, тебе не уйти от наказания, хоть призывай чуров, хоть нет.

- Я не мертвец. – Пролепетал Мил, стараясь не показывать, до какой степени он испуган. – И не по своей воле я в этом лесу оказался.

- Не мертвец? Ха-ха-ха! Вот насмешил. Дух гуляет по чурьим землям и думает, что не почил. Ха-ха-ха.

- Простите, уважаемая берёза, но это правда. Я живой. Сам не знаю, как чуры смогли мой дух из моего тела вытащить, что сейчас спит непробудным сном. Они меня из тела вынули и привели к тропе, приказали по ней идти. – Стараясь быть вежливым, ответил Мил. – Потому, прошу прощения, но мне необходимо идти дальше. Боюсь ослушаться чурьей воли. Ещё раз, прошу прощения. Если бы я знал, что окажусь в подобном месте и встречу столь красивую берёзу, непременно бы прихватил с собой ленту и украсил ваши ветви. Но я даже не представлял, что в мире существует такой чудесный лес.

- Ха-ха-ха. – Опять рассмеялась берёза. – Ай, льстец. Ай, проныра. Но твои слова мне пришлись по душе. Приятно слышать комплементы даже таким как я. Только ради того, чтобы услышать их вновь пропущу тебя дальше по тропе, но взамен потребую обещание.

- Какое, прекрасная берёза? – Вежливо спросил Мил.

- Если ты и правда всё ещё живой, тогда рано или поздно ты вернёшься в своё тела, а потом в назначенный час опять окажешься в этих краях. Так принеси мне ленточку, о которой говорил. Укрась мои ветви, чтобы я стала ещё прекраснее. – Берёза взглянула на душу перед ней серьёзным взглядом, её веселье испарилось, словно его и не было. – Даешь мне слово украсить мои ветви лентой?

- Даю, прекрасная сударыня. – Поклонившись, молвил Мил.

- Тогда иди по тропе и не оглядывайся. Не стану тебя карать за прогулки по священному лесу. Стану ждать твоего подарка, но если обманешь меня покараю. Оставлю в этом лесу навеки зверем лютым.

- Благодарю, сударыня. Я исполню своё обещание и украшу лентой ваши ветви. А сейчас прошу прощения. Мне нужно идти.

- Тогда иди, скатертью дорога. – Благосклонно молвила берёза, и Мил стараясь не сорваться вперёд со всех ног, раскланялся с ней и продолжил путь.

Но чем дальше он шел по тропе, тем сильнее слышались шаги за его спиной. Кто-то следовал за ним по пятам. Сначала он не замечал преследования, ведь деревья, после разговора с берёзой перестали его стесняться. Они болтали друг с другом, шелестели ветвями, дерзко рассматривали духа пообещавшего подарок самой старой берёзе в лесу. Но брошенные на Мила деревьями взгляды, сразу перемещались куда-то за его спину. Парень быстро сообразил, за ним кто-то следует. И как только понял это, так и подметил в шуме и гомоне голосов слабо слышимые шаги за своей спиной. Сначала не придал этому значения, но почему-то не смог выбросить слабый звук шагов из головы. Продолжил путь прислушиваясь ещё старательнее и не зря. Шаги с каждой минутой становились всё сильнее, всё громче. Преследователь явно прибавил шагу и теперь становился всё ближе и ближе к нему.