– Я хотел напомнить о том, что говорил: я бы потанцевал с вами, если бы вы когда-нибудь меня пригласили, – прошептал Сайлас.
– Но я никогда не заходила так далеко, – мягко ответила я.
– Я не мог ждать. Надеялся, вы не будете против.
– Ничуть не против, – улыбнулась я. – Мне ужасно хочется танцевать, а Джеймсон в последнее время предпочитает только смотреть на танцы. И я рада, что вы меня пригласили. Никто из этих придворных джентльменов не догадался.
– Понимаю. Что ж, давайте забудем о королях, и цветах знамен, и обо всем остальном тоже. Просто будем с наслаждением танцевать, да?
– Да, – вздохнула я.
Музыканты заиграли, танцоры выстроились рядами друг против друга, пары двигались в едином ритме.
– Не знаю, как и благодарить вас за это, – сказала я. – Вы и ваша семья сегодня спасли нас.
Он округлил глаза:
– А до того навлек неприятности.
– Ерунда! Думаю, мы все знаем, кто здесь представляет собой настоящую проблему.
Я повернулась и положила руку на ладонь Сайласа. Его пальцы с шершавой кожей очень осторожно поддерживали мою руку, и его жесты были жестами джентльмена.
– Как бы то ни было, это меньшее, что мы могли сделать.
– А король возместил вам расходы?
Сайлас покачал головой:
– Мы ведь решили, что во время этого танца – никаких королей.
– Ладно, хорошо, – вздохнула я.
Мы закружились, скрестив руки.
Сайлас не был блестящим партнером, но все же танцевал лучше Джеймсона.
– Не уверен, что потом будет много возможностей, но очень надеюсь, что мы сможем вскоре поговорить еще, – сказал Сайлас.
– Согласна. Приятно было поболтать с кем-нибудь еще. И за это я тоже должна вас поблагодарить.
Сайлас улыбнулся, и открытое восхищение в его взгляде заставило меня забыть, что в зале есть и другие люди.
– Я всегда к вашим услугам, – произнес он, – в любое время. Если кто-то и в долгу, так это я. Вы предложили дом моей семье. Вы публично меня защитили. Вы совершенно удивительная леди, Холлис. – Но его лицо слегка потемнело, когда он добавил: – Вы станете незабываемой королевой.
Музыка смолкла, и я присела перед ним в реверансе, потом оглянулась на Джеймсона, проверить, доволен ли он моим танцем. Но он даже не смотрел в мою сторону.
Я бросила быстрый взгляд на Сайласа и кивком дала понять, что он должен вслед за мной выйти из Парадного зала.
Я вышла в коридор и подождала, отойдя немного от входа в зал. Я услышала, как зазвучала следующая мелодия, и увидела тень Сайласа до того, как он подошел к тому месту, где я стояла.
– Танец закончился, так что теперь я должна повторить: если король не вознаградил вас за труды, я хочу удостовериться, что это произойдет.
Сайлас покачал головой:
– Вам не стоит тревожиться из-за этого. Это были подарки.
– Я настаиваю! Все, что случилось этим вечером, не могло произойти без вашей семьи, так что я перед вами в долгу.
– Вы дали нам возможность жить здесь. Мы принадлежим вам.
Я уперла руки в бока, что оказалось на удивление нелегко, учитывая рукава. Он это заметил и засмеялся.
– Прекратите! Я так старалась!
– Знаю, – кивнул он, стирая с лица улыбку. – И если оставить в стороне вопросы гардероба, вы проделали прекрасную работу. – Он махнул рукой в сторону Парадного зала. – Там ведь не просто шепчутся о том, как вы, Холлис, замечательно вели себя сегодня. Они говорят, что всегда знали: вы будете великой королевой.
У меня вырвалось с надеждой:
– Правда?
– Вы были великолепны! – кивнул он.
Я уставилась на него, видя сияние надежды в его синих глазах. В их синеве и в самом деле было нечто необычное. И в том, как колыхались его волосы, когда он поводил плечами. И в том, как он улыбался, как будто за его улыбкой ничего не пряталось, как будто он оставлял свои тревоги, и заботу, и привязанность для кого-то еще…
– Я чувствую, мне очень повезло в том, что я познакомилась с вами, – призналась я. – С тех пор как вы приехали, я чувствую себя… по-другому.
– Я тоже чувствую себя по-другому, – ответил Сайлас, и его голос упал до шепота. – Когда вы близко.
И тут вдруг я поняла, что мы совершенно одни. Шаги в этих коридорах слышались издали, но сейчас не было ни единого звука.
– Пожалуй, мне лучше вернуться, – выдохнула я.
– Да.
Но ни один из нас не тронулся с места. До тех пор, пока все не закончилось поцелуем украдкой.
Сайлас обхватил ладонями мои щеки с такой нежностью, что у меня внутри все растаяло. Я ощущала мозоли на его пальцах, когда он погладил мое лицо, и невольно сравнила это ощущение с ощущением от холеных рук Джеймсона. И что-то в осознании тяжелого труда Сайласа, работы, в результате которой появились эти мозоли, заставило меня принять его прикосновение как драгоценность.