— Тогда получается, что Шейн твой идеальный парень? — спросила Челси.
Риза бросила на нее понимающий женский взгляд. — Милая, в природе не существует такого человека. Прости, что разрушаю твои иллюзии до того, как ты начала официально с кем-то встречаться, но возможно тебе нужно немного снизить свои стандарты.
— Ну, Шейн лучше, чем мистер Аддисон… я имею в виду, мы, по крайней мере, ему нравимся, — сказала Челси, закрывая посудомойку и включая ее. — Он не самый красивый парень из всех с кем ты встречалась, но думаю, что он самый милый.
Риза фыркнула, обнаружив, что Челси не высоко оценила физическую привлекательность Шейна. И была рада, что девочка понятия не имела, что Шейн был мужчиной в самом расцвете сил. Она позволит Джиллиан объяснить, какие бывают мужчины, когда Челси начнет встречаться. У Ризы всегда глаз был наметан на настоящих мужчин, а не на красивых. Брент вообще-то был наименее крепкий мужчина, с которым она встречалась. Шейн же был лучшим в обеих категориях, как только вы переставали обращать внимание на его пирсинг и татуировки.
— Да… вы действительно нравитесь Шейну, и он мне об этом сказал. Думаю, что это делает его во многих отношениях лучше, чем Брент. Мне просто хотелось бы, чтобы он не был таким высоким, — честно сказала Риза.
Челси подошла и успокаивающе ее обняла, от неожиданности Риза рассмеялась.
— Возможно, тебе нужно расстаться со своими иллюзиями и снизить свои стандарты, — с умным видом сказала Челси, бросая обратно Ризе ее же слова, с саркастическим апломбом, на какой способны только подростки.
Риза закатила глаза и засмеялась вслед Челси, которая вышла из кухни и направилась в свою комнату.
Шейн вернется и тогда она решит, что с ним делать.
Но она уже была готова снова с ним переспать.
Просто, ее беспокоила любовь, которая продолжала бить из него струей.
Глава 6
— Папа сказал, что они нашли дом. И вообще-то он через две улицы от нынешнего дома Джессики. У него гараж на две машины, огромный задний двор, он располагается на тупиковой улице и примыкает к железной дороге, — сказал Майкл. — Они надеются, что владелец сегодня ответит на их предложение.
— Они хоть немного приблизились к тому, чтобы назначить день свадьбы? — спросил Шейн, потягивая кофе и глядя на настенные часы.
Майкл просыпался рано и только слегка посмеялся, когда Шейн спросил, может ли он зайти на кофе в семь тридцать утра. Не привыкший к раннему подъему Шейн был слишком взвинчен, чтобы сидеть дома одному, но было еще слишком рано, чтобы отправиться к Ризе. Он выяснил, что Сара не уходит в школу до восьми тридцати и был настроен не нарушать их заведенный порядок. Так что он решил, что если выехать в восемь двадцать, то, как раз сможет добраться до нее, когда она будет пить вторую чашку кофе. Возможно, она еще не будет одета. И может быть, он сможет ее уговорить остаться раздетой еще пару часов.
— Шейн! Ты о чем задумался? — спросил Майкл, смеясь над застывшим взглядом брата. Временами Шейн смотрел в пространство, но сейчас было чересчур… даже для него.
— Что случилось? — спросил Шейн, снова обращая внимание на Майкла, который закатил глаза.
В дверь позвонили, и Майкл сам посмотрел на часы. — Черт, этим утром, здесь как на центральном вокзале. Я бы был в бешенстве, если бы все еще оставался в постели.
— Я открою, — крикнула Кэрри, зевая и проходя мимо кухни, чтобы узнать, кто пришел. — Майкл, ты должен мне позволять спать по ночам больше, чем пять часов.
Майкл рассмеялся и сделал глоток кофе. — Сегодня утром, я позволил тебе выспаться и не стал будить, когда мне хотелось. Думаю, что я поступаю хорошо. Технически, у нас все еще медовый месяц, знаешь ли… несмотря на тот факт, что семья продолжает заглядывать к нам каждый чертов день.
Кэрри вздохнула и, открыв дверь, обнаружила на пороге Джессику и Брук.
— Доброе утро, — сказала она.
— Отлично. Ты не спишь. Нам нужно поговорить, — сказала Джессика, входя в прихожую. — Брук нашла на краю кампуса место для галереи. Это прямо между Университетом Кентукки и Транси. Стоить это будет дорого, но глава отделения искусств заинтересован в том, чтобы выставлять там работы своих старшекурсников. Он думает, что сможет уговорить руководство Университета договориться об этой привилегии, и это покроет часть издержек. Ты заинтересована? (прим. Транси — сокращение от Трансильвания — частный университет в Лексингтоне, Кентукки)
— А кто сейчас возглавляет отделение? Все еще Филлмор? — спросила Кэрри, закрывая за ними дверь и направляясь в кухню.