Выбрать главу

И точно так же быстро переработать на фарш всех тех, кто будет не согласен с их присутствием. Пожалуй, что этот факт радовал его даже больше.

— Максвелл вызывает «Ганнибал», — произнёс Тайлер, установив связь с заранее установленным ретранслятором.

— Слышим вас, старший сержант, — прозвучал чёткий ответ. — Докладывайте.

— Капитан, мы проникли внутрь жилого барабана и сейчас выдвигаемся к цели. Я отправил две группы к инженерной зоне и на контрольный пункт колонии. Как только возьмём их под своё управление я вам сообщу.

— А исследовательские комплексы? — тут же влез в разговор майор от разведки, чем заставил Тайлера тихо скривить лицо. Он, быть может, и выругался бы, да только чувствительные микрофоны брони всё равно уловили бы его ругательства, даже произнеси он их шёпотом.

— Я и мои люди в составе двух взводов уже двигаемся к ним, майор.

— Сержант, — вернулся к разговору Зарин. — У меня для вас новости есть. В этот раз даже хорошие. Мы допросили часть пленных с «Артемиды»… с их крейсера. У высадившихся на борт станции людей только стандартное пехотное вооружение. Бронекостюмов нет. Только стандартные контактные скафандры в пехотном варианте. Повторяю, броне…

— Я слышал вас, капитан, — довольно проговорил Максвелл. — Отличная новость. Значит проблем будет ещё меньше. Передайте майору, что через час исследовательский центр будет в наших руках.

— Сержант, медицинским исследовательским комплексом управляла доктор Бренан, — произнёс Карличенко. — А отделом, который занимался разработкой защиты от биологического оружия профессор Мерсер. По возможности я хотел бы, чтобы их безопасность была для вас таким же приоритетом, как и захвати самих целей. Естественно, не в жертву безопасности ваших людей, сержант.

Ах, спасибо вам большое, майор, за то, что так печётесь о нас, о бедненьких, кисло подумал Тайлер.

Ему ни на секунду не пришло в голову даже прислушаться к этим словам. Всё равно он прекрасно понимал, что при необходимости им самим и его людьми можно будет пожертвовать ради достижения поставленных целей. Не то, чтобы он был фаталистом. Нет. Скорее уж мрачным реалистом.

Ну и фаталистом, да. Немножко. Куда же без этого.

Но, вот кем старший сержант Максвелл абсолютно точно не был, так это идиотом.

— Мы сделаем всё возможное, майор, — коротко ответил он, а затем добавил. — Максвелл, конец связи.

Быстро переключившись на частоту на канал куда объединили оба оставшихся под его командование взвода.

— Гас, как нам ещё далеко?

— Двадцать минут на такой скорости, серж.

— Понял тебя.

— Слушай те, сержант, у меня тут вопрос.

— М-м-м?

— Сколько там этот хмырь от разведки говорил тут народу было?

— Ты только ему не вздумай это сказать.

— Да ладно вам, серж. Я же не идиот. Вроде тысяч тринадцать, да? Я к тому, что этого огромная куча народа…

— Я понял о чём ты, Гас, — перебил его Максвелл и решил ещё раз предупредить своих людей. Ну, так. Чисто на всякий случай. — Внимание всем! Ушки на макушки, народ. Не забывайте, что мы здесь не одни.

Впрочем, он мог бы это и не повторять. Его люди и так прекрасно знали свою работу.

Пара «Скорпионов» неслись в паре метров над землёй. Сейчас пилоты срезали путь, выведя оба репульсорных бронетранспортёра в кукурузное поле. Грёбаное поле кукурузы. В космосе. Максвелл сидел на броне, прочно закрепив себя на ней с помощью магнитных захватов и смотрел сейчас на то, как толстые зелёные стебли сминались под пролетающими БТР.

— Охренеть, да сержант! Никогда не думал, что когда-нибудь увижу что-то подобное. Только представьте! Грёбаная кукуруза в гребном космосе!

— Да, Гас. Понимаю о чём ты. Я о том же подумал. Это действительно впечатляет.

Подняв голову и немного настроив светофильтр, чтобы льющийся с центральной колонны свет не слепил глаза, Максвелл принялся рассматривать условный «верх». Условный потому, что если сейчас там были люди и они посмотрели бы сейчас на него, то, выходит, он бы сейчас жил на потолке.

Почему-то эта мысль его так развеселила, что она даже тихо хрюкнул от смеха.

«Скорпионы» преодолели кукурузное поле и выбрались на дорогу. Пилоты резко повернули машины и направили их в нужную сторону. Теперь они как бы взбирались по барабану, двигаясь по его поперечной окружности. Тайлер представил себе, каково это жить, вот так вот, целыми поколениями, буду запертыми в этой «бочке»…