Когда-то это была молодая женщина. Красивая, как мысленно подметил Максвелл. Но, время, когда её красота могла хоть кого-то впечатлить уже давно миновали, уступив место удушающему и тошнотворному образу, который от неё остался.
Женщина… это тело лежало привалившись спиной к стене. На груди частично остались обрывки одежды, в которых Тайлер смог опознать нечто отдалённо похожее на технической комбинезон.
Нахмурившись, он встал, вернулся обратно к лестнице и ещё раз сверился с фотографиями. Её не было ни на одной из картинок.
В целом, наверное, он не придал бы значения происходящему, если бы не то… не то, что стало с её телом.
Нижняя половина раздулась и деформировалась. До такой степени, что ноги скорее лишь едва угадывались, чем опознавались в той груде мяса, в которую превратилась нижняя половина ещё туловища. Руки были изломаны в нескольких местах, словно кто-то пытался вытянуть их в длину, попутно сломав кости сразу в трёх-четырёх местах. На бледном лице… той его части, которая ещё осталась, застыло жуткое выражение. Будто эта женщина не знала в этой жизни ничего кроме непрекращающейся болезненной агонии.
— У нас такое же впечатление, серж, — тихо сказал нашедший тело человек. — Судя по всему, она здесь не жила. На ней комбинезон технической службы. Да и убили её выстрелом в голову, вот, посмотрите сюда.
Он наклонился и осторожно взял голову уродливого мертвеца, оттянул её вперёд, показывая на дыру в стене за затылком.
— И это ещё не всё. Вот, глянете здесь.
В этот раз пришлось повозиться чуть больше. Отодвинув тело немного в сторону, Максвелл уставился на пол под этой грудой мяса.
— Чёрт, такое ощущении, будто его чем-то подпалили.
— Ага. В некоторых местах плоть словно… дерьмо, я даже не знаю, как это сказать. Она будто прикипела к полу. Да и сама обуглилась Видимо температура была такая, что они спеклись вместе. Только я не представляю, зачем и как это сделали.
— Угу. Если угадаешь, как это произошло и я тебе увольнительную дам без очереди, — проворчал Максвелл, а затем переключился на общий канал. — Внимание всем. Проверить герметичность брони. Есть шанс заражения. Никому не переходить на местный воздух. Все поняли?
Выслушав поступившие ответы, сержант связался с остальными отрядами и Демченко и сообщил им о своей находке.
— Вы проверили воздух? — спросил он, как только с радиообменом оказалось закончено.
— Конечно, сэр. Сразу, как только увидели эту срань. Он чистый. Ну, насколько это возможно. Никаких примесей в воздухе, ни патогенов, ни следов известных вирусов. Вообще ничего постороннего или хоть сколько-то опасного.
Максвелл тихо выругался и посмотрел на жирные пятна на своих перчатках, оставшиеся после прикосновения к мертвой плоти.
— Ясно. Ладно, но рисковать всё равно не будем. Всем сидеть в броне и следить за показаниями приборов, Малейшее отклонение и сразу докладывать. Если здесь может быть какая-нибудь зараза, то мы не имеем права затащить её на корабль. Сфотографируйте здесь всё и подготовьте данные к отправке на «Ганнибал».
— Конечно, сэр.
Спускаясь вниз, он заметил, как один из бойцов стоял в гостиной, рассматривая найденный предмет.
— Брось его, Кларк.
— Но сержант, вдруг пригодится! Хорошая же штука…
— У тебя винтовка есть, болван. Если тебе не хватить её, то ты уже проиграл. Брось.
— Ладно, серж, — расстроено произнёс тот и положил найденный плазменный резак обратно на пол.
Выйдя наружу, Тайлер связался с капитаном и сообщил о своей находке на корабль, заодно отправив кадры снятые камерами его брони.
Говорить о том, какой эффект они произвели не стоит. Лицо Зарина и стоящего рядом с ним Карличенко исказилось от отвращения.
— Майор, какого дьявола здесь происходит⁈ Чем ваши люди занимались на борту этой колонии⁈ — потребовал ответа капитан, но Максвелл сильно сомневался в том, что они сейчас это узнают
Потому, что лицо Карличенко выдавало точно такое же ошарашенное удивление и отвращение от увиденного, как и у всех остальных.
— Честно, капитан, я не имею никакого понятия. Здесь не проводились подобные эксперименты. Никогда. Медицинские исследования. Программы по изучения генномодифицированных сельскохозяйственных культур. Но ничего, что могло бы вызвать… подобное.
Последнее слово он выдавил из себя с трудом, всё ещё глядя на присланное Тайлером изображение.
— Ну, очевидно, что что-то всё-таки смогло, — проворчал Максвелл. — Сэр, это, конечно, странно, но мы продолжаем операцию. Демченко почти добрался до контрольного пункта, а вторая группа на пути к реакторам станции.