Выбрать главу

Знай же ты, варвар и душегубец,

Ты невинную душу губишь,

Своему любезному сыну Адольфу голову рубишь.

(Размахивая кругом копьем.)

Посмотри, как все его жалеют,

Все по нем слезы проливают

И истинным гером почитают.

Одумайся, пока есть время!

Ц а р ь М а к с и м и л и а н (встает на троне и, топая ногами, кричит).

Прочь с глаз моих, дерзкий посол!

И с п о л и н с к и й Р ы ц а р ь. Прощай пока, варвар и душегубец, но я вскоре вернусь отмстить за неповинную кровь. (Уходит.)

Ц а р ь М а к с и м и л и а н. Верные мои пажи, предстаньте пред троном своего монарха.

ЯВЛЕНИЕ 9

Царь Максимилиан и д в а п а ж а.

О д и н и з п а ж е й.

О, могущественный царь, Пресветлый государь,

Почто нас, пажов своих, так скоро призываешь

Или что делать повелеваешь?

Ц а р ь М а к с и м и л и а н.

Подите в мою прежнюю столицу,

В темную заключенную темницу

И приведите ко мне непокорного моего сына Адольфа.

П а ж и (в один голос). Идем и приведем твоего непокорного сына Адольфа.

ЯВЛЕНИЕ 10

Ц а р ь М а к с и м и л и а н, А д о л ь ф и д в а п а ж а. Пажи приводят Адольфа так же, как и в первый раз. Адольф приближается к трону и становится на колени. Пажи остаются стоять сзади его с обнаженными саблями.

А д о л ь ф.

О, всемилостивый государь,

Пресветлый Максимилиан-царь,

Вселюбезнейший мой родитель, батюшка,

Бью тебе челом о сыру землю.

Зачем непокорного своего сына Адольфа призываешь

Или что делать ему повелеваешь?

Ц а р ь М а к с и м и л и а н.

Ну что, непокорный сын мой,

Каков будет ныне ответ твой,

Одумался или нет,

Не надоела ли тебе темная темница и голодная смерть?

Будешь ли веровать нашим богам,

Будешь ли подвергать их своим ногам?

А д о л ь ф.

Нет, я по-старому ваши кумирические боги

Подвергаю под свои ноги,

Верую во единого бога

И содержу его святой закон.

Ц а р ь М а к с и м и л и а н (в сильном гневе поднимается с трона и, потрясая скипетром, грозно говорит).

О, непокорный, изверг материнского чрева,

Страшись моего родительского гнева!

Я думал тебя сделать наследником своего царства,

А ты производишь надо мной коварства.

Предам я тебя иным мукам

И заставлю преклониться нашим богам.

(Садится и кричит скороходу.)

Скороход-маршал,

Явись пред троном своего монарха!

ЯВЛЕНИЕ 11

Те же и С к о р о х о д - м а р ш а л. Скороход приходит так же, как и в первый раз. Вообще его выходы похожи всегда один на другой.

С к о р о х о д.

О, могучий государь,

Милостивый царь Максимилиан,

Почто своего легкого Скорохода-маршала призываешь

Или что делать повелеваешь?

Ц а р ь М а к с и м и л и а н.

Поди в мои белокаменны царские палаты

И приведи ко мне самолучшего кузнеца ты.

С к о р о х о д.

Иду и приведу самолучшего кузнеца.

Адольф все время стоит на коленях, грустно склонив голову и не поднимая глаз.

ЯВЛЕНИЕ 12

Те же и К у з н е ц.

С к о р о х о д.

Сходил и привел самолучшего кузнеца.

К у з н е ц.

Здорово, батюшка,

Зачем ты меня призываешь

Или что делать повелеваешь?

Ц а р ь М а к с и м и л и а н (указывая на Адольфа). Закуй в крепкие кандалы сего изверга.

К у з н е ц (как бы не доверяя своим ушам, повторяет про себя). Закуй его изверга. (Смотрит на царя.)

Ц а р ь М а к с и м и л и а н (начиная сердиться). Я тебе русским языком говорю: закуй сего изверга.

К у з н е ц. Заковать-то я закую, да кто же мне за работу-то заплатит?

Ц а р ь М а к с и м и л и а н. Я дам тебе монету.

К у з н е ц. Да у меня, батюшка, и кармана-то нету.

Ц а р ь М а к с и м и л и а н. Ничего, старуха сошьет.

К у з н е ц. Ну, ин, видно, делать нечего, примусь благословясь. (Берет свой молот, накладывает на ноги Адольфа цепь и заковывает.) Заковал, батюшка, теперь крепко будет.

Ц а р ь М а к с и м и л и а н. На вот тебе монету и поди домой к своей старухе.

К у з н е ц. Прощенья просим. (Уходит.)

Ц а р ь М а к с и м и л и а н. Верные мои пажи, предстаньте пред троном своего монарха.

ЯВЛЕНИЕ 13

Те же и д в а п а ж а.

О д и н и з п а ж е й.

О, могущественный царь,

Пресветлейший государь,

Почто ты нас, пажов твоих, так скоро призываешь

Или что делать повелеваешь?

Ц а р ь М а к с и м и л и а н.

Сего дерзкого и непокорного изверга возьмите