П е т р у ш к а. А дорого за него просишь?
Ц ы г а н. Да двести пятьдесят рублив.
П е т р у ш к а. Ой, ой, ей, что ты, сказывся, цыганское твое рыло!
Ц ы г а н. А сколько буде пан даваты?
П е т р у ш к а. Вот тебе сто рублей.
Ц ы г а н. А вот же, пане, мало.
П е т р у ш к а. Мало? Ну, на сто пятьдесят руб[лей].
Ц ы г а н. Да давай, пан, задатку.
П е т р у ш к а. Да приведи лошадку.
Ц ы г а н. А без задатку не приведу лошадку. Прощай.
Петрушка бьет Цыгана [...] и говорит.
П е т р у ш к а. Подожди, сейчас принесу задатку.
Ц ы г а н (кричит). Эге, вот це так: купыв, не купыв, а драться не надо. Давай задатку!
Петрушка уходит и несет взамен задатку хорошую палку и начинает давать задатку.
П е т р у ш к а. Вот тебе рубль, вот тебе два!
Ц ы г а н. Ай-яй-яй!
П е т р у ш к а. Вот тебе три!
Ц ы г а н. Ай-ай! Где двери? Ай-ай-яй!
П е т р у ш к а. Получил задатку — веди лошадку.
Ц ы г а н. Иди, подсобы: не дается, передними ногами дерется.
П е т р у ш к а. А вот сейчас иду, иду! (Петрушка останавливает лошадь.) Тпру, тпру, тпру! Поворотись, лошадка, вот так. Музыкант! Какой конь поворотливый!
М у з ы к а н т. А что стоит?
П е т р у ш к а. Две тысячи. (Коню.) Стой! Надуть — четыре тысячи дадут. Ну, музыкант, прощай!
М у з ы к а н т. Куда ты?
П е т р у ш к а. Поеду в Варшаву.
М у з ы к а н т. Зачем?
П е т р у ш к а. За картошкой.
М у з ы к а н т. Привези и мне.
П е т р у ш к а. Тпру-тпру-тпру, стой, персидска, не брыкайся! Вот тебе игрушка, вот купыл черта за свои деньги. (Падает с лошади.) Ой, головушка, ой, пропала моя Прасковья Степановна! Ой, ой, музыкант! Позови доктора!
М у з ы к а н т. Сейчас. Одевается, идет.
Д о к т о р. Я голландский штаб-лекарь, из-под Каменного моста аптекарь и зуболечебный доктор. Настоящие костяные зубы вынимаю, деревянные вставляю, на тот свет живьем людей отправляю. Принимаю на ногах, отправляю на костылях. Которое место вас лошадка ушибла? Тут?
П е т р у ш к а. Пониже.
Д о к т о р. Тут?
П е т р у ш к а. Повыше.
Д о к т о р. Стало быть, тут?
П е т р у ш к а. Пониже.
Д о к т о р. Кто же тебя разберет, то ниже, то повыше! Встань да покажи.
П е т р у ш к а. Встать да показать?
Д о к т о р. Да, покажи.
П е т р у ш к а. А вот сейчас покажу да еще растолкую. (Петрушка уходит и несет палку и бьет Доктора, показывая ему.) То повыше, то пониже.
Д о к т о р. Ай-ай-ай!
П е т р у ш к а. Музыкант, а музыкант!
М у з ы к а н т. Что такое?
П е т р у ш к а. Вот я ему показал да еще растолковал.
П е т р у ш к а (бьет Доктора палкой в бока, приговаривая). То повыше, то пониже. (И наконец убивает его до смерти. Затем обращается к музыканту.) Музыкант, а музыкант!
М у з ы к а н т. Что такое?
П е т р у ш к а. Ты помалкивай, на водку попадет.
М у з ы к а н т. А где деньги возьмешь?
П е т р у ш к а. Пойду у попа украду.
М у з ы к а н т. Я буду молчать, да надо его прибрать.
П е т р у ш к а. Я сейчас пойду и гробокопателя пришлю.
Музыкант играет полонез. Является Г р о б о к о п а т е л ь.
Г р о б о к о п а т е л ь. Ах, это, кажется, наш доктор-лекарь, каменный аптекарь. Сейчас пойду и старшего врача позову.
Приходит С т а р ш и й в р а ч и осматривает убитого Доктора.
С т а р ш и й в р а ч. Он убит, надо гроб купить.
Старший врач и Гробокопатель уходят и затем появляются с гробом, с которого они своею головой, вернее, лбом счищают пыль, после чего берут убитого Доктора и тащут его каждый к себе, в разные стороны, затем кладут его в гроб, причем утаптывают его в гробу каждый своею головою. Когда таким образом укладывают тело, Старший врач начинает плакать, наклонившись над гробом. В это время Гробокопатель накрывает их обоих крышкой и, садясь верхом на гроб, говорит: «Здесь не место, что такое тесно?» Старший врач, однако, вырывается из-под крышки, причем Гробокопатель опрокидывается в сторону. Рассерженный Старший врач приходит в азарт, и у него начинается драка с Гробокопателем. После этого они мирятся, закрывают в гробу убитого Доктора и уносят его при звуках полонеза.
П е т р у ш к а. Вот и похоронили доктора. (Обращается к Музыканту.) Музыкант, дай табачку понюхать! (Тот дает.) Ах, хорошо! Ох, какой крепкий! (Чихает.) Апчхи-апчхи! Фу, какой крепкий! Апчхи-апчхи!
Идет С о л д а т.
С о л д а т. Ты что здесь буянишь и не боишься никого?
П е т р у ш к а. Апчхи!
С о л д а т. Смирно!
П е т р у ш к а. Апчхи!
С о л д а т. Молчать! На ружье и слушай команду!
П е т р у ш к а. Апчхи!
С о л д а т. Молчать, я говорю!
П е т р у ш к а. Тю-тю, сумасшедший причепывся.