Дворец Императора предстал перед нами во всём своём великолепии. Флаги, стража в надраенных до блеска кирасах, ковровые дорожки. Едва мы вошли, рядом появился слуга, который сообщил, что Император давно ожидает нас. Надо было видеть лицо Идды, когда она шла по дворцу. Наверное, я выглядел также в первый раз, попав сюда. Обилие золота и богатство убранства — оно шокировало любого неподготовленного человека. Подготовленного, как видно, тоже.
Нас привели к небольшому залу для совещаний, где когда-то Император сообщил мне о смерти всех из рода Хауков. Длинный овальный стол, изысканные стулья, подставки для золочёных и каменных ваз. В прошлый раз я на богатство помещения не обратил внимания.
— Ваше Императорское Величество, — я поклонился, зайдя в помещение.
Идда поклонилась, только дождавшись пока это сделаю я. На старомодный манер, но как-то неуклюже. Похоже, что когда-то ей показывали это движение, но не было случая попробовать повторить.
— Герцог Хаук, рад тебя видеть, — ответил Вильям. — Мы заждались.
Я перевёл взгляд на второго мужчину в помещении. Это был тот самый, с тройным именем — Саверио Паскуаре Поджи. Краем глаза я отметил, как лицо Идды стало леденяще холодным. А вот Поджи, наоборот, довольно улыбался.
— Саверио рассказал, как ты помог ему, — сказал Вильям. — Поэтому не представляю вас друг другу.
— Он занимал раньше высокое положение? — приподнял я бровь.
— Командовал легионом, — Вильям улыбнулся. — Он двоюродный брат Елены и племянник герцога Теовина. Во времена его молодости политика и высокое положение в обществе его не интересовали.
— Я был молод и наивен, — ответно улыбнулся Поджи.
Редко бывает так, что люди мне противны с первого взгляда. И этот Поджи вызывал желание заехать ему по роже. Понятно теперь откуда такая наглость.
— Проходи, герцог, садись. И представь нам гостью, — Вильям наверняка знал кто она и зачем здесь. Скорее всего, получил отчёт от Даниеля.
— Идда, дочь Владыки северных племён Шантана, — сказал я, сделал для неё приглашающий жест к столу, затем помог сесть, пододвинув стул. — Владыка отправил её в Империю в знак доброй воли. Он изъявил желание торговать с Империей.
— Он всегда ставил себя выше неба и солнца, — влез Поджи. — Сравнивает размер своего жалкого княжества с Империей.
Я посмотрел на него, выдержав короткую паузу. Поджи всё понял, поднимая руки, как бы говоря, что не собирался влезать и мешать мне.
— Война на севере нам сейчас ни к чему, — сказал Вильям, посмотрев на гостью. — Мятежные Крус и Янда активизировались на востоке и довольно сильно прижали герцога Кортезе. Хорошо, что ты смог оказать поддержку герцогу Блэс. Пока бы мы стянули туда войска, Шантан разграбил бы север подчистую. И пришлось бы долго восстанавливать его, неся убытки. Торговля? — он задумался. — Что ж, это пойдёт на пользу Империи, если на севере найдётся золото и нужные нам товары. Саверио, ты провёл у них пятнадцать лет? Ты просил должность и ответственность. Я назначу тебя ответственным за торговлю с северными племенами. Порекомендую тебе людей, которые могут отправиться на север как посольство. Сам поедешь? — Вильям хитро улыбнулся, словно знал ответ. Проведя столько лет в плену, вряд ли Поджи решит вновь покинуть Виторию.
— Нет, нет, Ваше Величество, я уже нагулялся на всю жизнь, — подтвердил он мои догадки, перевёл взгляд на Идду. — К тому же у меня и во дворце будет много работы. К примеру, со всем удобством и комфортом устроить нашу гостью, ледяную стерву… то есть Солнцеликую Идду.
— Мой Император, — сказал я. — Как немного причастный к данному событию, хочу внести предложение и высказать своё мнение, разрешите?
— Конечно, герцог, — соизволил он.
— Если мы печёмся о благе для Империи, то я настаиваю, чтобы Поджи близко не подпускали к делам, связанным с северными племенами, — я хмуро посмотрел на немного удивлённого Саверио. Но даже так взгляд у него был такой, что ударить захотелось ещё сильней. Чтобы асверы, стоявшие за дверью, не сочли вспыхнувшие во мне эмоции за приказ к действию, я немного успокоился.
— Можем мы узнать, почему Вы так решили, герцог? — приподнял бровь Поджи.