Словно она — миссис Хаммер.
А она и есть миссис Хаммер.
Но когда включаю сигнал поворота, чтобы свернуть на 10-ую Авеню, из ниоткуда мне в голову приходит идея. Натали никогда раньше не делала для меня сэндвич. Что, если она добавила в соус мышьяк? Что, если это все ее секретная уловка, как миссис Хаммер, чтобы отобрать мой бизнес? Именно Натали нашла компанию, занимающуюся аннулированием браков. Что, если она знала, что это фиктивная компания? Что, если она обманет меня, чтобы получить все то, что принадлежит мне, когда я отправлюсь на корм рыбами благодаря этому сэндвичу?
Рядом сигналит такси, я замечаю этот рев и ударяю по тормозам.
Черт возьми. Я чуть не проехал на красный свет. Мое сердце колотится, пока я жду на перекрестке.
Соберись, Хаммер. Никто не пытается тебя убить. У тебя разыгралась паранойя. Тебе нужно успокоиться.
Я делаю несколько глубоких вдохов, очищаю свой разум и сосредотачиваюсь на вождении. Паркуюсь и, направляясь к дому клиента, по пути бросаю сэндвич в мусорный бак на углу.
Лучше перестраховаться, чем оказаться в двух метрах под землей.
Несколько минут спустя глядя из окна четвертого этажа квартиры клиента, я замечаю, как бездомный чувак копается в мусорном баке и достает сэндвич.
Отлично. Теперь он откинет копыта, и это будет моя вина.
Натали: Что мне теперь делать?!
Шарлотта: Я позвонила подруге-адвокату. Она мне все объяснила. Честно говоря, это не такая уж большая проблема. В сущности, есть два пути. Первый: вы можете переделать документы для Невады и отправить их по почте, но есть вероятность, что судья, возможно, захочет лично вас увидеть на слушании.
Натали: А второй?
Шарлотта: Другой вариант, и это, вероятно, ваш самый надежный, чтобы убедиться, что все сделано правильно, это получить развод в Нью-Йорке.
Натали: Ох, я не хочу быть разведенной. Я хотела, чтобы наш брак аннулировали.
Шарлотта: Я понимаю, но это кажется достойным решением. А еще это легко. В вашем случае будет так называемый «развод по обоюдному согласию». И это отличается от долгих затягивающихся разводов в Нью-Йорке, о которых мы все наслышаны.
Натали: Почему мы не можем просто аннулировать брак в Нью-Йорке?
Шарлотта: Ну, давай посмотрим, подходите ли вы. Был ли один из вас женат на ком-то еще?
Натали: М-м-м. Нет.
Шарлотта: Значит, не может быть и речи о двоеженстве или двоемужестве. Это отметается. Был ли кто-то из вас не в состоянии иметь половые контакты во время брака?
Натали: Очень смешно. Все было как раз наоборот. По всей видимости, только это мы и могли делать.
Шарлотта: Я так и думала :) И был ли один из вас душевнобольным в течение пяти или более лет?
Натали: Определенно в течение всей ночи. Это считается?
Шарлотта: Боюсь, это не дотягивает до пяти лет. Итак, как видишь, штату Нью-Йорк немножечко затруднительно добиться желаемого, когда речь идет о предоставлении аннулирования брака. Как ни странно, в Нью-Йорке легче поучить развод. По крайней мере, развод по обоюдному согласию. Я голосую за него.
Натали: Отлично. Теперь я буду разведенкой. Это будет черная метка.
Шарлотта: Они не ставят клеймо на разведенных людей, Нат. И тебя не заставят сделать такую татуировку.
Натали: Я знаю, что на самом деле не стыдно быть разведенной. Но это не настоящий развод. Это тупой развод, порожденный алкоголем, гормонами и глупостью. Я была такой идиоткой.
Шарлотта: Ты просто веселилась.
Натали: В моем случае, веселье равно идиотизму.
Шарлотта: Прекрати убиваться. Просто делайте то, что нужно.
Натали: Я сделаю... Я просто… Я не могу сосредоточиться… Мои видео — отстой… Меня угнетает вся эта ситуация.
Шарлотта: Почему?