- Клемф! Как ты мне уже осточертел своими выходками.
- А ты осточертел своим занудством, - парировал тот.
- Ладно, паренек, мы впустим тебя вовнутрь, - обратился к проезжему Бен. - Но сперва мы должны тебя обыскать.
Мэри ощутила страх. Старик предупреждал, что если до нее кто-нибудь дотронется, то заклинание маскировки рассеется. А эти стражники только ее и ищут, чтобы снова отправить в камеру. И на этот раз некому будет вытащить ее из камеры.
- Это еще зачем? - спросила она.
- Дело в том, что в святилище находятся двое опасных преступников. Они там сидят себе приспокойненько, а нам приходится дожидаться, пока они соизволят выйти. Будь моя воля, я бы вообще разрушил этот храм. А то тут находят пристанище преступники, а честным стражам приходится их дожидаться.
- Если честно, я не считаю их за преступников, - вступил в разговор третий стражник. - Ну, кто там? Маленькая девочка, которой просто не повезло стать дочерью убийцы королевского генерала, и мужик, которого какая-то девка обвиняет в заговоре. Вот ее как раз таки и нужно изловить. Но она хитрая бестия.
- Эй, "Если Честно", ты с такими разговорами сам в тюрьму скоро попадешь, - толкнул его в бок Клемф.
- Я тебе говорил, не называть меня так! - вспыхнул Молиас, но тут же успокоился и продолжил. - Не, ну а что? Этот Стеттер привел в город целую армию, и сидит тут без дела. А солдаты же - народ загульный. Сразу по тавернам да трактирам разбредаются, когда без дела сидят. А по пьяни они таких дел натворить могут. У-у... Лучше бы, если честно, этот Стеттер у нас вообще не появлялся. Сейчас его убили, и солдат ненужных уведут. Так что этого предателя, отца девочки, нужно медалью наградить посмертно.
- Да заткнись ты, Молиас, - прервал его рассуждения Клемф. - А то я тебя сейчас кулаком награжу посмертно. Чего язык распускаешь? Чушь мелешь один, а наказать за это всех могут.
- Не переживайте, я никому не скажу, - обнадежила их Мэри. Хотя ей было обидно, что он оправдывает настоящих предателей, а ее наоборот приписывает к преступницам. - Но я одного не понимаю: зачем же нужно меня обыскивать?
- Нам нужно убедиться, что вы не принесли с собой ни еды, ни воды, - ответил Бен. - Если им будут провизию носить, они вообще могут оттуда не выходить. Не переживай, это быстро.
И Бен сделал шаг по направлению к Женщине. Но та в ужасе отступила.
- У меня ничего нет, это и так видно, - запротестовала она. - Я бедный крестьянский мальчик. Да мне даже кусок хлеба некуда засунуть.
- Выверни карманы.
Обрадовавшись, Мэри попыталась засунуть руки в карманы иллюзорных штанов. Но пальцы нащупали лишь подол платья. А со стороны это было похоже, словно она поглаживает штаны. Как не старалась девушка, а опустить руки в несуществующие карманы было просто невозможно.
- Что ты вечно со всеми няньчишься?! - возмущенно вскричал Клемф. - Дай я ее обыщу, раз тебе это не по силам.
- Да уймись ты наконец! Я знаю, что делаю.
- И что ты делаешь? Даже обыскать нормально не можешь! У Кемфена было помутнение рассудка, когда он назначал тебя на должность командира нашего отряда.
- Можно подумать, что ты бы справился лучше меня.
- Ты еще в этом сомневаешься?
- Да ты бы еще вчера дал приказ о возвращении домой, и так и сидел дома, пока не дождался бы наказания за самовольное оставление поста.
Бен смотрел полным ненависти взглядом на своего сослуживца. А Клемф только подстегивал его злость. И неизвестно, чем бы это все закончилось, если бы Молиас не встал между разъяренными стражниками. Пользуясь этим моментом, Мэри проскользнула мимо стражи и юркнула в святилище. Стражники слишком поздно спохватились, и уже не успели остановить мальчика, в наглую рвущегося в храм божий.
Глава 47
Ситуация на западной границе становилась все напряженнее. Единичные набеги настолько участились, что уже третий день подряд сэру Уистону сообщали о новом набеге варваров. К счастью, пока все атаки удавалось отбить. Ни один, даже самый захудалый городок не постигла участь Гетберна. Глава ордена Длани Света неизменно подписывал указы о пополнении гарнизонов в подвергнутых нападению городах. Из отборной армии, находившейся в Килдаре, постоянно уходили отряд за отрядом.
Вот и в это утро в дом Уистона постучались. Он уже знал, что означал этот утренний визит, и совсем не ошибся в своих предположениях. По случаю очередного нападения в штабе назначено собрание всех полководцев. Двенадцать человек решали судьбу всей западной части королевства, и все их войска по приказу Уистона собрались в одном городе. Узнав, что все генералы уже собрались и ждут лишь одного главу ордена, он поспешил к месту встречи, даже не позавтракав.