Выбрать главу

— Правда? — глаза Наруто словно загорелись от восторга. И Мёбуки согласилась не в силах противостоять такому восторгу.

На следующий день Сакура явилась более серьёзной, нежели раньше, что на детском лице выглядело смешно и мило для Наруто. Он улыбнулся помахав ей рукой и приступил к тренировкам, пытаясь удержаться на поверхности текущей воды, что было немного более сложнее, чем обычно, но позволяло точнее дозировать силу.

[Контроль формы энергии: +0.0034

Абсолютный контроль над собственной энергией 3 уровня достигнут!]

— Наруто, а кто она? — в ухо Наруто прошептала Сакура, указывая на брюнетку, старше их, что разговаривала с Саске.

— Изуми Учиха, подружка Итачи, она пообещала Итачи потренироваться с нами вместо него, — ответил Наруто. — А что случилось? Почему ты не познакомилась с ней? Почему у меня спрашиваешь имя?

— Она мне не нравится, — ответила Сакура.

Наруто в уме провёл несложные вычисления, и легко понял Сакуру. Чувство ревности и того, что новая девочка отнимает всё внимание парней, лишая внимания Сакуру. Взглянул на ровную гладь воды под ним, по которой в такт его сердцу расходились от его ног волны, и повернулся к Сакуре.

— Да вроде она нормальная, что может в ней не нравится? — озадаченно спросил он. — Кстати, ты так и не дослушала меня вчера, — перевёл Наруто тему к облегчению Сакуры. — Мы узнали ограничения печатей воли.

— И какие же? — радостно подхватила тему Сакура.

— Мы назвали это равноценным обменом. Из ничего не может что-то получится, нужно что-то пожертвовать, чтобы получилось, будь то энергия, информация или иная вещь. Да и само преобразование тоже требует энергию, особенно живые существа. Знаешь почему живые существа требуют больше жертв? Всё из-за равновесия, допустим вода и углекислый газ, во что с минимальными затратами они могут превратиться химически?

— Угольная кислота, — тут же вспомнила Сакура.

— Да, это так, но такое преобразование требует энергии, пусть и маленькое количество но требует. Как ты знаешь там получается как это… Саске говорил… Равновесие… Раствор приобретает равновесие между соотношением кислоты и исходного… Любая система имеет такое равновесие! Вот! Кроме живых существ и подобия. Они наоборот стремятся к неравновесию и чем больше, тем лучше… А… Сложно… Это, как его…

— Не беспокойся, Наруто, я тебя поняла, — ответила Сакура, дав себе в мыслях заметку, расспросить об этом Саске.

Хоть Наруто был и умным по мнению Сакуры, но ему было сложно облечь свои мысли в слова. Она расспрашивала Наруто о том, до чего они дошли с Саске в своих исследованиях. Как оказалось, компиляция в отличие от шифрования была многократно проще и менее затратна по чакре, однако она требовала предварительных расчётов, чтобы элементы успешно взаимодействовали. Зато печать воли была более стабильна.

— Ладно, Сакура, теперь мы должны перейти к искусству запечатывания, — сказал Наруто, доставая свиток. — Вот свиток, я его временно одолжил у Хокаге.

— Ты разрешения у него спрашивал? — тут же спросила Сакура.

— Нет, но оно там валялось среди ловушек, и я решил подобрать, — честно ответил Наруто, наивно хлопая глазами. — Также мы на основе печатей воли можем изучить искусство барьеров!

— Ох, Наруто, ты, — Сакура приложила к лицу ладонь, помассировав виски. — Ты Наруто.

— Ну да, а что?

— Нельзя брать чужие вещи без спросу, особенно вещи Хокаге, — наставительно сказала Сакура.

— О чём вы тут шепчетесь? — спросила незаметно подошедшая Изуми. — Привет, Сакура, меня зовут Изуми. А ты смотрю времени не теряешь, — Изуми ехидно улыбнулась. — Уже двух парней взяла.

— Я… Не… — ответила Сакура, смущённо отступая.

Изуми Учиха была девочка невысокого роста с длинными каштановыми волосами, чёлка обрамляла её лицо, под правым глазом была родинка, глаза карие, смотрели на мир с затаённой грустью. Сейчас к грусти добавилось веселье, Изуми имела весьма приподнятое настроение. Фиолетовая рубашка на ней имела длинные рукава, высокий воротник и знак клана Учиха на спине. Просторные тёмно-синие штаны не стесняли движений, кобура для сюрикенов на правой ноге обвязана бинтом для удобства, на левой руке красная повязка в которой скрытно было несколько печатей с набором кунаев и длинные, на всю руку, фиолетовые перчатки без пальцев, завершали её боевую форму.

— О, ты уже закончила с Саске? — спросил Наруто. — Может поможешь нам?

Изуми ничего не ответила, глядя на то, как Сакура встала за спину Наруто, прячась от неё. Наруто требовательно смотрел на Изуми, ожидая ответа. Изуми слегка улыбнулась.

— Хм… Не могу понять… Как у вас это получается? — спросила Изуми.

— Что? — удивился Наруто.

— Ваш духовный рост. Ваш уровень чакры уже на среднем уровне нижней планки, может даже больше, — задумчиво протянула Изуми, активировала шаринган и слегка присела, разглядывая Наруто, а потом Сакуру. — Даже у меня такого уровня не было. Сакура, Наруто, вы хоть вообще обращаете сейчас внимание на то, что стоите на воде? Хотя скорее всего нет.

И тут Наруто по настоящему сильно изумился, осознав, что больше не направляет чакру в ноги усилием воли. Он даже не играл охватившее его удивление. Это было правдой, что во время разговора он перестал обращать внимание на то, что стоит на воде. Идеальный контроль третьего уровня спокойно позволял ему подобное, на чистых рефлексах и автоматике, чакра сама себя создавала в нужном количестве и направлялось в нужное место выделяясь в нужном количестве. Наруто мог гордиться своей тренированностью.

— Вижу это так. Думаю мне тебя нечему тренировать, с гендзюцу сам разберёшься. С твоим уровнем чакры и её контролем это будет проще простого. Удачи, а мне пора на собрание клана.

Миг и она исчезла, оставив Наруто недоумённо хлопать глазами.

— Я ничего не понимаю, – сказал он. — Эй, как я разберусь с искусством иллюзий?

— Наверное как с печатями воли, – сказала Сакура, ступая на берег и разваливаясь на нём.

Постоянный отток чакры плохо сказался на ней, она чувствовала жуткую усталость, словно после долгой пробежки. Всё же, как бы она ни старалась на тренировках, но выносливость у неё была весьма маленькой. Для неё казалось временами, что тренировки бесполезны, но глядя на Наруто и Саске, она быстро воодушевлялась и продолжала поднимать свою выносливость с нулевой отметки. Сакура медленно уносилась в грёзы собственного сознания, не заметив уснула.

— Уже вечер, — сказал Наруто и Сакура вздрогнула, открыв глаза. — Хотя нет, уже ночь.

— Да уж, я что-то за тренировками не заметил времени, — сказал Саске. — Ну что? Расходимся?

— Как обычно? — спросил Наруто.

Как обычно до дома Саске они шли втроём, провожая его. Было темно, лишь полная луна ярко освещала путь. Саске улыбался и рассказывал о том, чему его научила Изуми, и как работает гендзюцу, как остановился, удивлённо куда-то взирая. Наруто недоумённо посмотрел на него.

— Что такое, Саске? — спросил Наруто, чтобы через миг увидеть лежавшую без сознания на дороге Изуми. — Изуми? И как я не заметил?

— Гендзюцу… Мощная иллюзия… — сказал Саске и бросился вперёд, в свой квартал.

— Сакура, чего стоишь? Надо помочь Изуми! — заорал Наруто, взволнованно прыгнув в сторону Изуми и перевернув её. — Сакура?

Сакура стояла у невидимой границы, глядя перед собой, не шевелясь. Словно перед ней был барьер, остановивший её. Лишь резкий крик Наруто вывел её из транса, заставив ужаснуться от увиденного.

— Очнись, Сакура! Ты должна мне помочь! — заорал Наруто, ложа свою руку на голову Изуми. — Чёрт! Как ей помочь? Что вообще произошло?

Наруто сконцентрировал чакру в правой руке, сформировав на ладони печать воли. Коснувшись ею головы Изуми, он начал подавать огромное количество чакры, пытаясь вылечить её. Миг и тело Изуми, стало словно жидким, плавно перетекло в её более молодую версию, а Наруто падает без сознания, оставляя недоумевающую Сакуру одну. Десять минут ей потребовалось, чтобы понять, что происходит.

— Там ведь… Моя мама… — прошептала она и побежала в ту же сторону, что и Саске.