Гортат перевела дыхание, проморгалась много раз, но ужасная картина не исчезала. Вдруг тело Амадея зашевелилось — из живота начало нечто вырываться наружу. Труп бился в конвульсиях, а шепот стал доноситься сильнее и сильнее. За фонтаном крови и взрывом живота последовала черная когтистая лапа. Вся сожженная и покрытая волдырями, лапа потихоньку выходила из проделанной дыры в трупе.
Медик инстинктивно было готова закричать и убежать куда подальше, но посмотрела на остальных — никто не кричал, не убегал, ничего не делал.
“Никакого чудовища нет, чудовища нет… это все неправда, это все неправда, это все неправда…” — Анка Гортат продолжала быстро повторять слова капитана о галлюцинациях. В конце концов, девушка выровняла дыхание и немного успокоилась. Вместо страшного и ужасающего трупа Амадея на койке лежала Эйвор, которой все еще требовалась медицинская помощь.
— Все хорошо? — капитан был обеспокоен резкой переменой в Анке.
— Да, да, все нормально, — Гортат погрузилась полностью в процесс лечения и вынимания оставшихся осколков с лица Эйвор.
— Тогда как закончишь, я понесу Эйвор, а вы меня прикроете, — капитан пронаблюдал, как медик молча кивнула.
Ронг Сун продолжала все это время стоять неподвижно, не реагируя ни на что и ни на кого, кроме как на самочувствие Эйвор. Женщину ничего более не волновало, даже ее болезненное и лихорадочное состояние.
— Держи, — капитан снял с себя куртку и пытался отдать Ронг, но та отрицательно помотала головой.
— Нельзя, здесь твои нашивки, цвет другой и прочая лабуда. Не по протоколу, — ученая отмахнулась от предложения, продолжая ежиться от холода.
— Плевать, все равно держи. Знаешь, по протоколу нельзя и в холоде долго находиться и подвергать свою жизнь излишним рискам, как этот, — Герман был крайне настойчив в своем решении. — Держи куртку.
— Хорошо… — Ронг надела куртку и почувствовала небольшое облегчение. То ли тепло куртки помогло, то ли тепло от поступка капитана, но на душе Сун стало поспокойнее. — Благодарю…
***
Джи-Джи медленно зашел в кают-компанию, оглядываясь по сторонам. Взгляд пытался выцепить свою цель и нашел ее. Руднев стоял в дверях каюты Эйвор спиной к солдату. Слова капитана молодой человек не мог распознать, но он чувствовал довольную ухмылку ублюдка. Эйвор лежала при смерти, Анка старалась сделать хоть что-то, а этот мерзавец просто стоял, смотрел и улыбался. Не надо было и видеть лица, чтобы понять этого. Депай всем нутром чувствовал зловонную ухмылку и предвкушение от скорой кончины пилота.
“Что за бесчеловечное животное!” — молодой солдат уже не верил ничему и никому, кто утверждал об адекватности капитана.
“Убей его!”
Шаг вперед. Время замедлилось, а сердце начало биться в ритм кровавых мыслей, жаждущих возмездия.
“Убей его!”
Шаг вперед. Свет в отсеке потускнел, только желание смерти капитану двигало вперед.
“Убей его!”
Шаг вперед. Вендетта требует бесповоротных действий за гибель Монту.
“Убей его!”
Последний шаг. Нож продолжал руку палача, готовясь к финальному акту.
“Убей!”
Джи-Джи ударил мощной рукой с ножом в шею Руднева. Жертва кровавой мести попыталась вздохнуть, тело упало, а дыхание навсегда покинуло труп. Но солдату было мало. Он наносил удар за ударом, пока вся куртка капитана не пропиталась кровью. Безумная улыбка навсегда застыла на лице Руднева.
“Сдохни!” — Депай возненавидел еще больше мертвое тело и продолжал наносить удары ножом, не обращая внимание на крик Анки.
Медик не могла поверить своим глазам. Ей казалось, что страшная смерть и чудовищный грех Джи-Джи лишь иллюзия, обман и туман перед глазами. Она старалась успокоиться и сосредоточиться на действительности. Но настоящий страх пришел тогда, когда она осознала, — она находится в реальности. Жуткий и громкий крик раздался из ее уст так, что никто кроме Депая не мог не услышать его.
“Что случилось?” — капитан Руднев выбежал из каюты, где отлеживался Накамура после первой помощи и жесткого монолога Германа. Капитан готовился к худшему. Но он не мог и предположить, что нападение твари в кают-компании — не самое худшее стечение обстоятельств. Перед ним сидел Депай, который продолжал терзать ножом труп Ронг Сун.