Я не стал вдаваться в подробности, а просто ушел на тот конец коридора, где стоял Посейдон.
- Как ты, Перси? – спросил он, оглядывая меня на предмет повреждений. - Она ничего не успела тебе сделать?
В глазах моего божественного родителя была неподдельная тревога. Но в тот момент я был слишком на него зол.
- Все в порядке, - пробурчал я. – А все будет еще лучше, если ты расскажешь, почему следил за нами!
- И это вместо «спасибо»! – пробурчал отец. – Я тебе уже не в первый раз за день жизнь спасаю, между прочим! Будь воля Афины, она превратила бы тебя в пепел уже при первом поцелуе в автобусе!
- Спасибо, - автоматически ответил я. – А что ТЫ теперь собираешься делать?
- Ну, в отличие от Афины, я не против ваших с Аннабет отношений, - улыбнулся мой отец. – Если хочешь, могу дать вам с Аннабет свою защиту…
- Нет, - отрезал я. – Просто не вмешивайся сюда.
- Но она же тебя испепелит!
- Тогда уж нас обоих, потому что Аннабет ничего другого просто не допустит!
- Ну, смотри, сынок, - вздохнул отец. – Только, пожалуйста, будьте настороже. Я привык видеть тебя живым.
Интонация, с которой он произнес последние слова и то, что он назвал меня «сынок» - все это повергло меня в шок. То есть, отец уже не раз давал мне понять, что я – его любимец, но мне все еще сложно к таким проявлениям отцовской любви привыкнуть.
Оправившись от напряжения, я кивнул. Тут как раз и Афина крикнула из другого конца коридора:
- Перси, подойди, пожалуйста. Не бойся, я просто хочу с тобой поговорить.
Нахмурившись, я все же подчинился, краем глаза заметив, что мой отец выглядит явно напряженным. Он был готов в любой момент броситься на мою защиту. Но сама Афина, похоже, была уже не так зла. Аннабет, стоя рядом с ней, смотрела на меня влюблено-смущенным взглядом. И эта любовь, несмотря на волнение, отозвалась бабочками у меня в животе.
- Итак, Перси, - заговорила Афина, когда мы с Аннабет взялись за руки. – Ответь мне: ты любишь мою дочь?
- Конечно, - удивился я.
- Не врешь, - почему-то констатировала Афина. – И ты готов на все ради нее? И в огонь, и в воду?
- Да хоть в Тартар, - пожал я плечами. – А в чем дело, госпожа?
Афина еще раз пробормотала что-то насчет того, что я говорю правду и снова обратилась ко мне:
- Аннабет предложила проверить тебя. Видишь ли, помимо всех остальных своих способностей, я – нечто вроде детектора лжи. Я знаю, когда человек врет, а когда нет. Ты доказал, что действительно любишь Аннабет, и я больше не буду вмешиваться в ваши отношения. Клянусь рекой Стикс, что больше вас не трону.
Прогремел гром, но я, будучи в полном ступоре, не обратил на это внимания. Богиня-девственница только что пообещала не чинить нам с Аннабет препятствий! Вот тебе и раз!
- Но смотри, - тут же погрозила мне пальцем Афина, - если моя дочь хотя бы раз в жизни будет из-за тебя расстроена или ты ее бросишь, не обижайся – испепелю и живого места не оставлю!
- Можете мне поверить, госпожа, - заявил я, - этого никогда не случится. Я слишком люблю Аннабет.
- Посмотрим, - туманно ответила Афина. – Будущее изменчиво.
С этими словами, она исчезла во вспышке ослепительного света. В коридоре остались только я, Аннабет и Посейдон.
- Куда это она? – озадаченно спросил мой отец.
- Все в порядке, пап, - улыбнулся я. – Все теперь будет в порядке.
Тот кивнул, подмигнул нам и последовал за Афиной. Мы с Аннабет посмотрели друг на друга, не находя слов. Потом моя девушка улыбнулась и произнесла:
- Вот и все, Рыбьи Мозги. Все хорошо.
Да, все хорошо. И все будет хорошо. Какая разница, будет что-то между нами или нет? Главное, мы любим друг друга. Любовь – это наше счастье.
========== Глава 3 ==========
Этой ночью между нами ничего не было. Просто парочка поцелуев в коридоре прежде, чем разойтись по номерам. Правда, я абсолютно не жалел о потерянной возможности, если она произошла ценой одобрения богини.
Утром мы с Аннабет снова встретились, поцеловались и пошли на завтрак вместе с другими ребятами. Нам подали омлет с овощами и освежающий кисловатый апельсиновый сок. Нам с Аннабет, как и большинству других ребят, было все равно, а вот несколько дочерей Афродиты тут же закатили истерику по поводу того, что у них аллергия на цитрусовые и потребовали что-нибудь менее вредное. Им дали яблочный сок.
После завтрака дети Гермеса предложили пойти на пляж. Эта идея была с энтузиазмом принята, и мы дружно разбежались по номерам за плавками и купальниками. Потом, так же дружно, мы рванули к морю.
Я, не сомневаясь, прыгнул в воду, предусмотрительно подумав: «Сухой». Аннабет замешкалась на берегу.
- Эй, ты чего? – крикнул я, вынырнув. – Иди сюда! Не бойся!
- Холодно, - пожаловалась Аннабет. – Вода ледяная.
Я вышел и встал рядом с ней. Если она не хочет купаться, я тоже не буду. Без моей девочки мне ничто в мире не в радость.
- Нет, нет, иди, - запротестовала Аннабет. – Тебе ведь хорошо в море. Я не хочу, чтобы ты отказывался от этого ради меня.
- Нет, - покачал головой я. – Если ты не хочешь купаться, я тоже останусь с тобой.
- Кто сказал, что я не хочу? – фыркнула Аннабет. – Просто вода очень холодная, поэтому мне нужно время.
- Позволишь немного помочь тебе? – спросил я и тут же решительно подхватил ее на руки.
- Ой-ой-ой! – запротестовала моя девушка, пытаясь вырваться. – Не надо! В воду нужно заходить постепенно, иначе, может случиться остановка сердца и…
- Аннабет Чейз, - оборвал я ее, - ты всерьез думаешь, что я позволю чему-то плохому с тобой случиться?
Она замерла в моих руках, посмотрела мне в глаза и тихо прошептала:
- Пожалуй, нет.
Ее руки обхватили меня за шею, а губы слегка дотронулись до моих. Я пошел вперед, предусмотрительно создав вокруг нас воздушный пузырь. Очень скоро мы оказались на дне моря.
- Тебе не тяжело? – спросила Аннабет.
- Нет, все в порядке, - ответил я.
- Тогда поцелуй меня!
Я послушно прильнул губами к ее губам. Она впустила мой язык и крепче обхватила меня. Наше положение почти мгновенно поменялось. Аннабет закинула ноги мне на бедра, и мы так тесно жались друг к другу, что становилось тяжело дышать. Я чувствовал, что моя девушка возбуждена, да и сам почти сошел с ума…
Не знаю, сколько времени мы провели под водой, но нам пришлось прервать поцелуй, потому что мы услышали над водой глухой звук. Я поднял голову и увидел, что это Джейк Мейсон. Очевидно, он только что сиганул в воду.
- И что у них там происходит? – рассмеялась Аннабет, глядя, как Джек с абсолютно счастливым лицом торопливо всплывает.
- Давай посмотрим, - предложил я и направил пузырь вверх.
Когда наши головы оказались над водой, мы увидели, что остальные полукровки устроили шумную вечеринку, которой руководили дети Ареса во главе с Клариссой. Кроме того, кажется, сыновья Гермеса ухитрились раздобыть пиво, потому что многие ходили с бутылками. Или это Поллукс, сын мистера Д., постарался. В общем, неважно. И, к тому же, кто-то притащил сюда стереосистему, потому что над пляжем гремела рок-музыка.