Выбрать главу

— Ви кому-небудь даєте свого човна?

— Ніколи, — здвигнув плечима.

— А не помічали — ніхто не брав без дозволу?

— Ні, капітане, такого не траплялося, — впевнено заперечив, а потім із сумнівом додав: — Звичайно, можуть взяти. На причалі товчеться багато людей. Сторож за всіма не встежить.

Слушно зауважив бригадир. Справді, у неділю на причалі людно. I я подумав про найближчих сусідів — власників човнів Котова. Хтось із них міг бачити або звернути увагу на людину, яка плавала його моторкою.

— Назвіть мені своїх сусідів по причалу, — попросив бригадира.

Першим назвав Невору, ще чотири прізвища. На трьох Котов дав точні адреси. Я встав із рундука., Трохи здивувався, що рубач не поцікавився причиною мого приходу. Напевне, дошукувався зв'язків із пограбуванням магазину і своїм човном.

— Я зрозумів, капітане, — сказав наостанку бригадир, затоптуючи сигарету. — Не пошкодили моторки?

— Ні, вона на місці.

Котов залишився біля павільйону. Коли я озирнувся — поруч із ним уже стояв Заваров і запанібрата поплескував його по плечу, щиро посміхаючись.

Проходячи повз приміщення прокату вагівниць, поглянув на вікно видачі — біля нього кілька базарувальниць і в темному квадраті отвору сіра постать Невори. Зненацька спало на думку, що точно відповісти, чи працював Невора у неділю після 15.00, зможе Гветадзе або його напарник. Мені пощастило: за спорожнілим рундуком стовбичив, нудьгуючи, Додо. Перед ним у розкритому великому чемодані жаріли мандарини. З-під крисів білої панами за мною слідкували його стривожені очі.

— Гей, кацо, бери мандарини! — гукнув Гветадзе. — Дешево віддам! Попробуєш — слина потече. Давай, друже, підходь!

Я підійшов до нього, почав перебирати теплі плоди, вдихаючи духмяний запах.

— Маленькі вони, — голосно сказав і тихо запитав: — Кому і о котрій годині ти вчора здав вагу?

— Ображаєш, кацо. Фрукти найкращі, — насупився Додо і теж тихо відповів: — Чоловікові Насті Вакулівни, о 16.00, прокатчика десь не було.

Я на хвилю заплющився, мовляв, зрозумів, узяв два мандарини й поклав на тарілку.

— Вах, як мало береш! — із жалем мовив Гветадзе.

Тепер треба з'ясувати, чому не працював Невора, і знайти можливих свідків, що бачили його у човні Котова, їхні прізвища лежали у мене в кишені.

58.

Того ж дня о 19.00 ми вдруге зібралися у начальника відділу Ольхового. Підбили підсумки зробленого. Я доповів про свою розмову з Котовим і Гветадзе, із сусідами — власниками човнів. Двоє з них не були у неділю на причалі, а один зранку виїхав у лиман і до пізнього вечора ловив рибу. Решта не бачили Невори.

Слідчий прокуратури Махов теж не мав утішних новин: Тягун відмовлявся давати показання, його залякана дружина теж мовчала. Гліб посперечався зі мною щодо причетності Котова до злочинів, нагадавши слова пораненого Шалапухи: «М'яс… пав… руб… Кот…» Мовляв, кожному зрозумілий смисл сказаного Богом. Але у Котова — алібі.

Також не надійшло повідомлення з Вінниці, чи видужала стара Ладанюк. Вона особисто знала Тягуна і Баглая, і очна ставка з Тягуном, сподівалися, розв'язала б йому язика.

Після наради Махов захотів скласти нам компанію у засідці, хоча в тому не було ніякої потреби. Проте Гліб шукав нагоди вже вкотре помізкувати з нами над справою. Ми втрьох — я, слідчий і Яків Пазов — повечеряли в кафе «Чайка» і о двадцять другій годині «уазиком» виїхали на Канатну. На місто опустився густий і безмісячний, задушливий південний вечір. У небі мерехтіли яскраві зорі. За розмовою (Яків розповідав про свою відпустку в далекому сибірському селі серед тайги) не зогледілись, як опинилися на околиці. Я по рації зв'язався з оперативниками в хаті Тягуна й попередив про наш прихід.

Бунчук загальмував неподалік критої зупинки. На Канатній панувала тиша. Жодне вікно не світилося. Вуличні ліхтарі теж. Ми мовчки, не тривожачи собак, ступали попід парканами. Ввижалося, ніби потрапили у глухе село, коли б не жовтий відсвіт над містом, наче напнутий велетенський шатер.

Ось і ворота Тягуна. Нечутно, завбачливо змащена, відхилилася хвіртка, і ми прослизнули на подвір'я.

— Все в порядку, товаришу капітан, — пошепки доповів лейтенант Долубай. — Ніхто не приходив.

Наші хлопці залишили подвір'я, і я замкнув хвіртку. Постояв трохи, прислухаючись. Навколо нічичирк, лише туркотів у гіллі акації дикий голуб і млосно сюрчав цвіркун. Серед темного споришу біліла стежка, викладена плитами. Казковою хаткою ввижався дашок над криницею. Я замкнув веранду й відчинив кватирку, щоб краще чути, коли хтось з'явиться на вулиці.