- «Ее зовут Иссла Мак-Грегор, ее мама умерла при родах воспитывают ее дальние родственники, так как неизвестно кто ее отец. Мэри с тоской посмотрела в эти шоколадные глаза и погладила русые волосы, девочка была ангелом в прямом смысле слова, так как свечение, исходившее от нее было видно лишь Мэри. Взяв ее к себе на колени Мэри расположилась в кресле возле камина и стала рассказывать ей сказку, вскоре все дети угомонились и расстелив матрасы легли по ближе к камину что бы тоже послушать истории, которые рассказывала Мэри.
Она ничего не придумывала, просто рассказывала истории древней Греции – в своё время она очень много читала мифов и легенд и сегодня, чтобы в первую очередь увлечь мальчишек, рассказывала про Геракла и его подвигах. Не прошло и часа как все крепко спали, а Мэри взяв Исслу на руки поднялась в свои покои, тихонько раздев девочку Мэри заметила не большие синяки и ссадины на теле ребенка, нахмурив лоб она решила с этим разобраться. Тихонько обтерев тельце девочки и нанеся заживляющие мази Мэри взяла ее за ручку и погрузилась в транс.
Как вживую она видела миловидную девушку с такими же шоколадными глазами и русыми волосами, она шла по лесу и собирала травы, когда перед ней возник мужчина. Он был весь в белом одеянии - голубые глаза с нежностью смотрели на неё. Была ли это любовь с первого взгляда либо сила внушения которой обладал этот человек, но девушка не испугалась и не убежала, и провела с ним не одну ночь. Это была мать Исслы – вернувшись в клан спустя неделю, она продолжила жить как ни в чем не бывало, мужчины того она больше не встречала да он ей ничего не обещал, лишь одно она знала точно он оставил ей дар, который она должна была сохранить. Но когда близкие узнали, что она беременна её подвергли издевкам и гонениям, а когда умерла при родах никто не хотел брать ответственность за ребенка – девочку так похожую на мать забрали дальние родственники не родные бабушка и дедушка, но они не могли защитить ее от злых языков и нападок таких же злых детей. Отпустив руку ребенка Мэри вздохнула, завтра она решит этот вопрос и заберет девочку к себе. Нежно притянув и обняв ребенка с такими мыслями, она погрузилась в сон.
Утром позавтракав и пообещав детям продолжить рассказ о героях древней Греции после полудня на поляне возле замка Мэри вышла с Исслой на прогулку. Еще утром она приказала швее снять мерки с девочки и сшить ей новую одежду, так как она выбросила те лохмотья в которых была девочка. Сейчас же ей подогнали платье одной из дочек ее служанки, которая узнав о проблеме госпожи быстро пришла ей на помощь. Иссла не отходила от Мэри ни на шаг, чистота и доброта тянется к доброте – подумала Мэри. Внезапно перед ними возник Дэвид. Вчера он специально ждал, когда покинет бани Мэри, что бы шокировать на неё – но встретив ее равнодушный оценивающий взгляд немного растерялся.
- «Чем же зацепила тебя эта девчонка, что ей ты уделяешь свое свободное время?» - спросил он слуги уже разнесли слухи о странной заинтересованности их хозяйки.
Мэри окинула его безразличным взглядом и ответила: «Наверно тем что под носом глав клана твориться такое несправедливое дело. Бедную сиротку обижают и угнетают, а родные отказались от неё.»
Дэвида не интересовали проблемы каких-то детей. Он в первую очередь воин и защитник, а все это женские дрязги и сопли его не касались. Тем не менее он решил пойти вместе с Мэри, чтобы в случае чего помочь ей.
Чем ближе Мэри подходили к дому Исслы тем сильнее девочка жалась к ней и пыталась спрятаться за ее юбками, что осталось незамеченным для глаз Дэвида и Мэри. Хижина, к которой они подошли была добротной и чистой, так почему же ребенок был грязным и неухоженным?
Постучав для приличия Мэри терпеливо стала ждать, когда откроют двери, за стеной раздались тяжелые шаги и старческое покашливание. Двери открыл пожилой мужчина за его спиной стояла женщина. Это были такие разные люди от мужчины шло тепло и доброта, от женщины злость и ненависть, увидев Исслу ее перекосило.