Он изрядно устал и пропитался потом, пока дошел до нее. Задрав голову, Грег разглядывал скалу и матерился себе под нос. Теперь идея взобраться на нее казалась нелепой. Буро-черный конус с трещинами и кряжистыми наростами возвышался над землей на добрую сотню ярдов. Да он трижды поломает позвоночник и дюжину раз шею свернет, прежде чем оседлает эту громадину.
Грег проскользил взглядом по камню и оцепенел. На него смотрели, буравили голодным взором. Футах в десяти над землей, на скале, затаился хищник. Буро-серая шкура сливалась с камнем.
«Хорошая маскировка», — сказал про себя капитан.
Зверь понял, что его увидели, и приподнялся на кривых лапах. В ушах Грега зазвучали слова сержанта: «Живности тут мало. Пустынные львы встречаются…» Каллордангская зверюга и впрямь походила на льва с Геи. Вот только была раза в полтора больше и грива торчала пучками.
Капитан затаил дыхание и медленно потянул из кобуры пистолет.
Лев рыкнул и грациозно спрыгнул на землю.
А Грег уже выставил перед собой бластер. Хищник явно выбрал не ту закуску.
Лев покачал косматой головой и не спеша направился к МакАлистеру. Под шкурой перекатывались мышцы. Из-под вздернутой губы показались зубы.
— Назад! — закричал капитан. Убивать не хотелось. — Назад, говорю!
Зверь не рядовой и даже не сержант. Слушаться не собирался. Он был все ближе и ближе. Глаза разгорались как уголья, с клыков капала слюна.
— Назад!
Пустынный лев прорычал, широко разевая пасть. На лапах серповидные когти размером с палец человека.
— Назад, кому говорю?! — Грег попятился.
Хищник тряхнул головой и прыгнул. Палец капитана нажал на спусковой крючок. Выстрела не последовало. Сердце обледенело. В самый последний миг Грег упал на бок и кувыркнулся через плечо.
Промахнувшийся зверь взревел и метнулся к лежащей добыче. Капитан перекатился в сторону. Прыткий лев был уже над ним. Дохнул смрадом из пасти. Слюна капнула прямо на щеку Грегу. Он в отчаянии изо всех сил надавил на спуск. Красный луч насквозь прожег брюхо зверю. Лев заскулил. И на капитана навалилась тяжелая туша. Даже вздохнуть не получалось. Сердце бешено колотилось.
Пыхтящему Грегу пришлось потрудиться, чтобы выкарабкаться из-под бившегося в конвульсиях хищника.
Они оба были заляпаны алой кровью. И оба еще живы. Хотя одному осталось совсем немного. Капитан грустно смотрел на умирающего льва. По вывалившемуся языку текла кровь. В дырке на спине виднелись оплавившиеся кости. Это лишь буромордые выродки считали, что у капитана Грегори МакАлистера нет жалости. Ошибались.
Грег вздохнул и направил бластер на голову издыхающего зверя. Десятки, сотни раз Грег держал в руках чужую жизнь.
Внезапно снова появилось ощущение чужого взгляда. Почти так же, как и там, у камня. Почти…
Между лопаток капитана побежали мурашки.
Он разворачивался, когда в спину ударило. И небо, и земля, и скала завращались.
Грег закашлялся, выплюнул кровь и выбитый верхний зуб. На языке остался соленый привкус. Второй зуб оказался щербатым, третий шатался. Капитан потряс головой. Что же с ним произошло?
Болела спина, болела голова. Он приподнялся на колено. Раздалось рычание. В нескольких ярдах от него, возле мертвого льва, стоял еще один, но без гривы.
«Самка», — догадался капитан.
Львица посмотрела на окровавленного сородича и взором чуть не прожгла человека. Тот всем телом ощутил ее гнев. Грега разрывали противоречивые чувства. С одной стороны, ему было жалко львицу, с другой — эта тварь покрошила ему зубы! Капитана затрясло.
«Не будь как буромордый», — приказал он себе.
Ярость сменилась холодным расчетом.
К сожалению, Грег так и не увидел, где же валяется его бластер. Львица зарычала и пошла на него. МакАлистеру оставалось лишь схватить камень размером с кулак. Не ахти какое оружие, но другого не было.
Львица взревела и прыгнула. Яркая вспышка озарила ночь. Ударивший сверху красный луч надвое рассек растянувшегося в воздухе зверя. На землю шмякнулись кровавые куски. Грег задрал голову и… оцепенел.
16
ХЛОК-ТУ-РИИН
Светящийся окошками длинный серый флайер опустился на выложенную плитами площадку. Открылась дверь, вниз протянулся трап. Первым на землю сошел Заг. За ним поспешили другие крайты: мужчины, женщины и дети.
Над Хлок-Ту-Риином сгущались сумерки. Из-за горизонта еще выглядывало голубое солнце. Его немощное сияние разжижало небесную смоль. Желтая луна с выдранным боком была большущей. Кажется, протяни руку — и дотронешься. Бывший оннок тряхнул плечами и помотал головой. За день приключилось столько, что всякая ерунда в мысли лезла. Мягко говоря, Заг чувствовал себя нехорошо. Недавно он собирался улететь с планеты, не имея ни монеты в кармане. Если бы не помощь Форси, пришлось бы вспомнить старое ремесло — обворовать кого-то. Молодой крайт вздрогнул. Нет, на воровство он бы ни за что не пошел. Уж лучше убить сородича и забрать кошелек.