Выбрать главу

— М-да, тут даже масло плещется.

Разбрызгивая нечистоты, они двинулись вперед. Тишину нарушали лишь плюхающие шаги и треск одиноко горящего факела.

Приблизившись к повороту Гор, поднял левую руку кверху. Дальше по коридору слышались голоса.

Наплевав на отвращение, Лизард присел на корточки и, прижавшись к стене, начал красться вперед.

За поворотом находился широкий холл. Он весь был завален различными ящиками, пустыми бочками и прочей рухлядью. У правой стены вверх бежала каменная лестница. На ней стояли два стража, которые внимательно наблюдали за тем, как группа рабочих растаскивает весь хлам по трем кучам.

Вернувшись к остальным Стрелок встал и смачно выругался:

— Да что же они такое жрут эти жрецы? Воняет как в козлятнике!

— Ты давай, к делу-то ближе, — Гор проверил, как вынимается сабля.

— Там два стража. Совсем плохие, видно! Ну и человек десять рабочих.

— Этих можно не считать, — Лесоруб вытащил из ременной петли свою чудовищную секиру.

— Лизард, твое дело обычное: две стрелы — два трупа. А рабочих мы в момент укокошим… — Гор двинулся вперед.

Едва тела стражей, роняя копья, покатились по ступенькам, отряд выскочил из-за поворота. Опешившие рабочие даже вякнуть не успели. Опытные, тертые временем солдаты знали свое ремесло отлично.

— Двигаем наверх, — Гор вытер саблю о плащ одного из стражей.

Взлетев по ступенькам, они оказались в небольшой зале. Резные колонны из белого гипса, украшенные мозаикой стены и хрустальная люстра говорили о том, что они на верном пути.

Лестница, ведущая не следующий поверх, была уже не простой из необработанного камня. А винтовой, из мрамора.

— Где стража-то? — Лесоруб несся своими огромными шагами. — Меня это волнует…

— Зря, — на ходу бросил Лизард, — сам подумай: разве они ждут такого дерзкого налета? Да и наши ребята, наверное, кашу уже заварили…

Выскочив к позолоченным дверям, воины остановились.

— Зал Шести купелей, — Равен сунул в ножны короткий меч, и вытащил из-за плеч Древний. В висевшей через плечо сумке, ощутимо нагрелась Сфера — артефакт жаждал чужой силы.

Вышибив ногой дверь, Гор влетел в зал. Забежавшие вслед за ним воины выстроились в боевой 'треугольник'. В зале было подозрительно темно. Ни одна из многочисленных ламп не горела.

Заметив какое-то движение, Лизард на вскидку пустил стрелу. Раздался свист, затем необычный треск и группу воинов обсыпало деревянными щепками. Вслед за этим раздался гулкий хохот, и загорелись все лампы.

Посредине зала преграждая дорогу к Купелям, стоял позолоченный трон. Он весь был покрыт какими-то странными письменами. Подлокотники изображающие разинувших пасть львов, были усыпаны черным жемчугом.

На троне восседал высокий и худощавый мужчина. Его иссиня-черные волосы уже тронула первая седина, а лицо покрыла сеть первых морщин. Небольшая бородка обрамляла его тонике губы. Глаза, как и плащ в который он кутался, были угольного цвета.

Мужчину окружали пятеро жрецов. Их лица, руки и ноги скрывали темные плащи. Под глубокими капюшонами, не было видно даже лиц. Просто темные силуэты.

— Падите ниц, дерзкие черви! — Голос мужчины был хриплым и очень низким. — С вами изволит разговаривать сам Придраг — Властитель Снов!

Эта встреча стала полной неожиданностью для Равена и его воинов.

— Что молчите, смертные?! — Рот повелителя Храма растянулся в кривой усмешке. — Когда с вами говорит Бог, вы должны мне отвечать!

— Ты не Бог, — тихим голосом ответил Равен.

— Ах, ты погань, — голос Придрага сочился ненавистью и презрением, — так это ты и есть, то слепое орудие в немощных руках Виллорда?

— Я не его орудие! — на лицо парня набежала туча. — Виллорд мертв. Да и тебе не долго осталось…

— Уж не ты ли меня убьешь, тля? — Властитель снов подался вперед. — Ты жалок.

Он встал и сбросил плащ. Придраг был одет в льняную рубашку с золотистой вышивкой и темные брюки из плотной материи.

— А знаешь ли ты, ничтожество, — он закатил рукава, — что твой поганый город уже равняют с землей? Нет? А знаешь ли ты, что пять тысяч великолепных бойцов рубят в капусту всю ту шелупонь, которую ты и твои прихлебатели называют войском? Нет? Тогда знай! Мы следим за тобой всегда.

Властитель Снов спустился с небольшого помоста и двинулся к растерянным людям. Вслед за ним двинулись и молчаливые жрецы.