Софи отдернула руки, прежде чем Оралье успела добавить что-то еще к этому списку чувств.
— Я в порядке, — пообещала она, с облегчением услышав, что ее голос работает. — Я просто…
Ей нужно было закончить это предложение.
Но ее мозг исчерпал все полезные слова.
Бронте вздохнул и подошел к краю Панакеса, отодвинув завесу ветвей плакучей ивы, чтобы посмотреть на пастбища.
— Должен ли я предположить, что это означает, что ты не общалась за юной мисс Васкер с тех пор, как она говорила со мной?
Софи удалось кивнуть.
Бронте покачал головой.
— Замечательно, так что мне придется пережить этот разговор во второй раз.
— Какой разговор? — спросила Оралье.
«Не говори этого», мысленно взмолилась Софи.
Возможно, она даже передала просьбу.
Но если и так, Бронте проигнорировал ее… и это превратилось в один из тех сюрреалистических моментов, когда все, казалось, переключилось в замедленное движение, когда он повернулся к ней лицом.
В ушах у нее звенело так громко, что она не смогла разобрать ни одного из первых слов, которые слетели с его губ, но затем ее мозг снова заработал, и она смогла услышать самую важную часть.
— К твоему сведению, мисс Фостер, я, конечно же, нет.
— Не кто? — удивилась Оралье, когда тело Софи онемело и стало похожим на лапшу.
Она плюхнулась обратно на подушку, когда Бронте издал звук, который был наполовину рычанием, наполовину стоном.
— Если хочешь знать, — сказал он Оралье, — я не ее биологический отец.
Даже со своего горизонтального наблюдательного пункта Софи видела, как у Оралье отвисла челюсть.
— С чего бы это?.. — Оралье вскочила на ноги, обхватив себя руками за талию. — Я не понимаю.
— Я тоже, — признался Бронте, проводя пальцами по коротко остриженным волосам. — Очевидно, мисс Фостер решила проигнорировать мою настоятельную рекомендацию сосредоточиться на более насущных задачах и вместо этого завербовала своих товарищей по команде, чтобы они помогли ей в плохо продуманном поиске ее биологических родителей. И благодаря несчастному совпадению, что у нас с ней есть одна редкая способность, они зациклились на мне. Так что на днях мне пришлось пережить довольно нелепую встречу с мисс Васкер, когда она обвинила меня в участии в проекте Мунларк и попросила мисс Хекс проверить правдивость моего ответа. — Он прищурился, глядя на Софи. — Именно поэтому я чувствую необходимость сказать еще раз для официального отчета… или настолько официального, насколько это возможно в данных обстоятельствах: я не твой генетический отец, мисс Фостер. Увы. И если тебе нужно убедиться, что я говорю правду, спроси Члена Совета Оралье.
Орали отшатнулась от них обоих, тряся головой так сильно, что спутала несколько своих локонов.
— Я не хочу быть замешана в этом деле.
— Я тоже, — заметил Бронте. — И все же я здесь.
Румяные щеки Оралье стали очень, очень бледными.
— Если кто-нибудь узнает…
— Не узнают, — заверил Бронте, — потому что там нечего искать. Не так ли, мисс Фостер? Вся эта запутанная теория была просто диким воображением нескольких глупых подростков. И теперь, когда они увидели ее абсурдность, они собираются отпустить ее. Разве нет?
Его губы изогнулись в едва заметной улыбке, когда Софи кивнула.
— Отлично.
— Да, — согласилась Софи, чувствуя, как ее гнев возвращается, когда шок наконец-то прошел. Она выдержала взгляд Бронте и сказала ему:
— Это огромное облегчение.
На самом деле, ее мысли стали легче, чем когда-либо за последние дни.
Минус двадцать фунтов беспокойства.
— Хорошо, — сказал ей Бронте, и его знакомый хмурый взгляд вернулся. — Потому что это конец нашего разговора. Понятно? Я хочу, чтобы ты дала слово, что больше никому об этом не скажешь. Ни мне. Ни своим друзьям или семье. Конечно, ни кому-то новому. — Он подошел ближе, нависая над ней. — И я также хочу, чтобы ты пообещала мне, что на этот раз ты выслушаешь меня и прекратишь этот глупый поиск, прежде чем нанесешь непоправимый ущерб… и я не имею в виду никаких проблем, которые ты создашь для эльфов, которые на самом деле являются твоими генетическими родителями, хотя ты, скорее всего, уничтожишь их скандалом. Подумай о том, сколькими важными задачами ты уже пренебрегла, потому что позволила себе так отвлечься… и прежде чем ты попытаешься отрицать это, имей в виду, что я получил от мисс Хекс обновленную информацию о ее встрече с леди Зиллой, как только мы отошли от нелепого обвинения. И мало того, что она и Уайли получили несколько частей информации, которые могли оказаться жизненно важными при нашем сегодняшнем визите в Лоамнор, но она также упомянула, что ты не удосужилась связаться с ними. И ты не ответила, когда они обратились к тебе. И такое небрежное руководство не может продолжаться, мисс Фостер. Член Совета Оралье и я рады помочь тебе установить некоторые системы сдерживания и противовесов… но ни одна из них не будет иметь значения, если ты решишь отвлечься. Тебе пора сосредоточиться, пока кто-нибудь не пострадал.