Выбрать главу

— Хорошо, Эдвард. Но она всё равно умрёт. Я повредил важные точки, так что у неё нет ни малейшего шанса на выживание.

— Не надейся, — выдавила я из себя эти слова, закашлявшись кровью. Чёрт! Кровь повсюду, даже на моих волосах. Будет сложно потом их отмыть. Но это неважно. Надо будет - отмою.

— Замолчи! — кричит он. — Я прошу тебя, молчи и береги силы, Иззи! Пока можешь, поживи ещё немного! Хоть несколько минут, но живи дольше! Пожалуйста...

— Я не умру здесь, слышишь меня? Я сказала, что не собираюсь здесь подыхать! — чувствуя вкус крови во рту, а сама нахожусь в таком унизительной позе. Как бы я хотела потерять сознание, чтобы не так сильно било по гордости... Лежать лицом вниз, захлебываться в слезах и крови, без возможности пошевелиться... Унизительно. Я... Я не хочу умирать. Только не так.

— Прощай, — тихо говорит он, — а я... Кажется, моё желание сбывается. Мои глаза начинают закрываться, и я теряю сознание, то ли от кровопотери, то ли от боли. Чёрт, я уже ничего не соображаю.

_______________

Мой дискорд — Masaki#2548

Глава 5 (Истинный серафим, часть 1)

«То, что меня не убивает, делает меня сильнее.»

(Фридрих Ницше)

***

Пробуждение встретило меня совсем не радостно. В буквальном смысле. На удивление, ничего не болело, только спина немного чесалась и переднюю часть покалывало. Сначала моя голова отказывалась давать ответ на вопрос, какого хрена я сейчас нахожусь не в своей комнате, а лежу в чужой кровати.

Когда я окончательно пришла в себя, мне захотелось сделать несколько вещей: во-первых, удариться головой об стену, во-вторых, обматерить Эдварда, в-третьих, врезать этой сисястой дуре на пару с её капитаном и, в-четвертых, поблагодарить гробовщика, который, должно быть, спас меня от неминуемой кончины. Как ещё объяснить тот факт, что я нахожусь в похоронном бюро, я без понятия.

Осторожно начинаю двигаться, разминая затёкшее тело. В ответ на мои движения в комнату входит Одри.

— Добрый день, — вежливо улыбается она. — Рада, что вы уже пришли в себя. Как вы себя чувствуете?

— Мне уже лучше, — улыбаюсь я, приподнимаясь на локтях. — Скажи мне, где гробовщик, у меня есть к нему дело.

— Хорошо, я сейчас позову его. Пожалуйста, не двигайтесь, а то раны могут открыться, — улыбнулась напоследок девочка и быстренько выбежала из комнаты. Эх, жизнь моя жестянка, может, ну её к чёрту?..

Вздохнув, плюхнулась обратно в кровать, укуталась одеялом с головой и недовольно скривилась от боли. Будь ты проклят, капитан сосулька, имени которого я не знаю. Мало того, что собственного брата, так ещё и меня чуть не угробил. Теперь я в долгу перед Эдвардом за то, что он снова защитил меня. И опять же, отчасти потому, что из-за его оплошности я стала жнецом и ввязалась во всё это дерьмо.

С другой стороны, никто не заставлял меня идти за Эдвардом, но... Не могла же я его бросить?

— Значит, ты уже очнулась, Изабель, — прервала мои размышления «чёрная шляпа», заявившись на пороге комнаты в своём длинном цилиндре и с чёлкой, как обычно, скрывающей его глаза. Знаете, я уже не сомневаюсь, что под этой серебристой чёлкой скрываются типичные для жнецов золотые глаза. — Это хорошо, ты быстро идёшь на поправку.

— Да, спасибо за спасение, а также за оказание медицинской помощи, — нисколько не стесняясь, я заставила себя привстать, а затем сесть. Что с того, что на моей верхней части тела только бинты? Можно подумать, что этот мужчина никогда не видел полураздетых девушек, да и вообще голых, если уж на то пошло. Кроме того, кто-то должен был переодеть меня.

— Кстати, можешь не волноваться, переодевала тебя Одри, — добавил он, как будто знал, о чём я думаю в этот момент, усаживаясь передо мной на кресло.

— А я и не волнуюсь, — усмехнулась я и скрестила ноги, внимательно разглядывая эту чёрную шляпу. Интересный он мужчина, хитрый, с множеством загадок и нужными мне знаниями. Мои глаза маниакально сверкнули.

— Хех, я заметил, что ты совсем не стеснительная девушка, — слегка дёрнулся гробовщик, очевидно, заметив мой взгляд. — И, пожалуйста, хватит так на меня смотреть. У меня складывается впечатление, что ты собираешься прожечь во мне дыру взглядом, — проговорил мужчина, неопределенно махнув рукой.

— Что ты, гробовщик, просто ты такой интересный человек... — не обращая внимания на его первую фразу, протянула я. — И в твоей черепной коробочке есть нужная мне информация и очевидные планы на меня. Никогда не поверю, что ты спас бы какую-то левую девку просто по доброте душевной. Прости, но я не настолько наивна.

— Эх, с тобой так трудно, Изабель. Мне уже жаль твоего молодого человека. А ведь я так надеялся, что ты поверишь в мои искренние намерения помочь тебе и Эдварду, за просто так, — о, Боже, в нём точно умер великий актёр! Даже жаль, что такой талант пропадает впустую! От этих мыслей я несколько насмешливо фыркнула. Клоун.