Дик сузил глаза, а я широко улыбнулся. Не уверен, придурок Хантер или нет, но у этого паренька определенно были яйца.
— Пикник, — представился наш Президент. — Мои братья: Дик, Хос, Ток и Ругер. Дик — Президент чаптера в Портленде. Должен сказать, он был немного расстроен, что вы не заглянули и не представились до сегодняшнего дня. Вы, должно быть, не знали, но Портленд — территория Риперов.
Хантер подпер руками подбородок.
— Не вижу в этом проблемы, — ответил он. — На моем рокере написано «Кочевник», и я не претендую на Орегон. Ваш город, ваши правила.
— Ты дышишь нашим воздухом, — отозвался Дик, от его голоса повеяло холодом. — И, технически, мы тут главные. Кажется, мы уже говорили с одним из твоих братьев об этом прошлой зимой. Он задержался у нас примерно на неделю, если мне не изменяет память.
Скид сощурил глаза, но продолжал держать рот на замке. Хантер пожал плечами.
— Такое случается. Отношения между Джеками и Риперами не очень хорошие, — сказал он, его голос стал тихим. — Но сегодня мы здесь, потому что вы нам помогли. Мы уже давно ждали этой встречи. Она смогла бы открыть возможность для диалога. Мы хотели выразить вам свою благодарность и поговорить о перемирии. Тот придурок, которого вы передали нам в Сиэтле — он был для нас проблемой. Серьезной проблемой, гораздо большей, чем вы можете себе представить. Мы ценим этот жест.
— Серьезно? — уточнил Дик. — Потому что у нас тоже есть некоторые проблемы. Если вы и правда цените то наше одолжение, мы могли бы использовать вашу помощь, чтобы решить эти проблемы. Понимаешь меня?
У Хантера потемнели глаза.
— Да, я тебя понимаю, — ответил он. — Это было хреновым поступком...
— Нет, это была моя племянница, — сказал Дик, опуская руку под стол. — Милая девушка, которая никогда теперь не сможет сама иметь детей, потому что твои парни изуродовали ее. Год пролежала в психушке. До сих пор боится выходить из дома.
Ток что-то проворчал, вынул нож и положил его перед собой на стол. Хантер подался вперед, его лицо было таким же напряженным, как и у Дика. Он проигнорировал нож.
— Та проблема была решена, — сказал он. — Мы предоставляли доказательства.
— Доказательств было недостаточно, — ответил Дик. — Смерть — легкий исход. Они должны были страдать, а я должен был быть тем, кто заставил их страдать. Вы это у меня украли.
Хантер посмотрел на своего друга, затем кивнул официантке, приглашая ее подойти. Она осторожно подошла к нашей группе, тщательно изучая витающее в воздухе напряжение.
— Еще по одной всем, — сказал ей Хантер.
Она удалилась, и у стола повисло молчание. Девушка вернулась с напитками, и Хантер, взяв свое пиво, начал задумчиво его потягивать. Я сделал то же самое, гадая, что из этого всего может выйти. Я все еще был на стороне Дика и Тока — они мои братья, правы они были или нет, но набрасываться на парня, который совершенно не имел отношения к тому делу, много чести им не приносило. Наконец, заговорил Скид.
— У Джеков сейчас большие перемены, — сказал он. — Многое меняется. То, что случилось с твоей племянницей... Этому нет оправдания, и мы не пытаемся сказать, что в той истории все было нормально. Никто из нас не имел к тому случаю отношения, но мы позаботились о тех, кто имел. Только двое из них были нашими братьями. Остальные были хэнгэраундами, и все они мертвы.
— Мы должны были передать их вам, — добавил Хантер. — Теперь мы это понимаем. Тогда мы просто позаботились о проблеме, потому что та девушка была в гораздо худшей и отвратительной ситуации, так что вам нужно было заниматься ею. Думайте о том, что мы взяли на себя ваши заботы и разобрались со своим мусором. Я не могу вернуться назад и исправить то, что с ней случилось. И так же не могу дать вам убить их. Это уже сделано. Все, что я могу, — двигаться дальше, убедившись, что подобного больше не повторится. Мы устали от всего этого.
— Устали от чего? — задал вопрос Пикник, сощурив глаза.
— Устали от того, что мы тратим время и ресурсы на борьбу с Риперами, когда должны сконцентрироваться на более важных вещах.
— Забавно, но в прошлом декабре вы такими миролюбивыми не были, — вставил Хос. — Моя женщина была в опасности. Мне не очень нравятся засранцы, которые угрожают моей собственности.
Хантер вздохнул и откинулся на спинку стула, потирая пальцами переносицу.
— Времена изменились, — наконец сказал он. — Все мы это знаем. Некоторые парни были немного старомодны и застряли в прошлом. Это были их разборки, к тому же, они были довольно глупы. Но большинство моих братьев, и я в том числе, смотрим в будущее. Борьба с вами — бесполезная трата времени и сил. Раньше у нас были не самые лучшие отношения. Но теперь все изменилось, поэтому я решил все обговорить. Эту встречу нелегко было устроить, но все мы оставили свои пушки и пришли сегодня сюда. Это уже начало.