- Я подожду Вас снаружи, - сказала смущённая Гермиона и вышла за дверь.
Когда Гарри выполнил требование, Грегори стал напевать заклятие на кельтском языке. В течение всего ритуала на пергаменте периодически в несколько секунд вспыхивали одна-две руны. Спустя двадцать минут, из зала вышел Гарри и задумчивый Грегори Уайт. Время от времени он отрывался от пергамента и смотрел на Гарри, а затем вновь продолжал всматриваться в пергамент с выжженными рунами.
- Вы можете пока присесть, мистер Поттер.
Хмурый Грегори положил пергамент и почти пустые накопители на стол и, подойдя к выходу из кабинета, наложил на дверь чары непроникновения.
- Я не хочу, чтобы нас побеспокоили, разговор будет сложным, - сказал он удивлённой паре. - Ваша очередь, мисс Грейнджер, прошу в зал, - подойдя к своему столу, он взял очередные накопители и отправился вслед за своей пациенткой.
Спустя тридцать минут, Грегори то удивлённо рассматривал и сравнивал два пергамента, то таким же взглядом смотрел на самую странную пару, которая напряжённо следила за каждым его действием.
- Мисс Грейнджер, у Вас с собой Ваша волшебная палочка?
- Да, сэр.
В этот момент Гарри осторожно потянулся к своей.
- Она понадобится Вам, а точнее нам, - Грегори сделал вид, что не заметил приготовлений Гарри Поттера. - Мне необходимо принести Непреложный обет Вашему мужу.
Тут Гарри выхватил свою волшебную палочку и направил её на колдомедика.
Не обращая внимание на палочку, направленную ему в лицо, Грегори обошёл свой стол и подойдя к Гарри, встал перед ним на колени.
- Не будем отвлекаться, молодые люди.
Гарри посмотрел на растерянную Гермиону с волшебной палочкой в руках и аккуратно убрал свою. Встав на колени, Гарри взял правую ладонь Грегори Уайта своей рукой.
Произнеся положенную клятву о нераспространении узнанной информации, касающейся Гарри Поттера и Гермионы Грейнджер, Грегори вернулся за свой стол, и, усевшись в кресло, устало потёр ладонями своё лицо.
- Мистер Уайт? - попыталась начать разговор Гермиона.
- Знаете, молодые люди, сегодня самый замечательный день в моей жизни. Надо будет обязательно пригласить Помфри на какой-нибудь праздничный ужин и сделать дорогой подарок. Кто бы мог подумать, что мне будет дано в этой жизни познакомиться с Лордом Смертью.
Посмотрев на напряжённых студентов, Грегори продолжил:
- Начнём по порядку. Как я понял из свитков, Вы женаты.
Гарри и Гермиона молча кивнули головами.
- А ещё Вы, мистер Поттер, действующий Лорд сразу четырёх родов. Хотя это, в принципе, невозможно. Родовая магия должна была выжечь Вас подчистую, до состояния магла. И это в лучшем случае.
Гарри и Гармиона вновь направили на него свои волшебные палочки.
- Я не могу причинить Вам вреда, молодые люди. Я, как колдомедик, клялся Магией о ненанесении умышленного вреда своим пациентам и защите человеческой жизни.
- Тогда почему Вы принесли мне Непреложный обет о своём молчании? - спросил Гарри.
- Потому что, мистер Поттер, мадам Помфри особо подчеркнула, что вокруг Вас уже не первый год идёт нездоровый ажиотаж, несовместимый с Вашим здоровьем и жизнью. Согласно её наблюдениям, Ваше здоровье находится в весьма плачевном состоянии. Неоднократно она сообщала об этом директору Хогвартса Альбусу Дамблдору. И каждый раз она натыкалась на стену молчания с его стороны. Знаете, что максимум она смогла добиться от него? Он сказал: "Не беспокойтесь. Всё под контролем". Звучит зловеще, Вы не находите, молодые люди?
Гарри и Гермиона вновь опустили свои палочки, но убирать не спешили.
- Ваше здоровье, мистер Поттер, действительно находится в весьма плачевном состоянии. Как Ваш лечащий колдомедик, я обязан был сообщить об этом Вашим родителям, родственникам или опекуну. Вы следите за моей мыслью? Это была моя обязанность. Но, как написала Помфри, нездоровый ажиотаж возглавляет не кто иной, как Альбус Дамблдор.
- Ваше здоровье, мисс Грейнджер, или правильней было бы сказать, миссис Поттер, значительно лучше, но есть одно но. Как я вижу, у Вас обоих была в крови гремучая смесь различных зелий. Согласно отчёту, недавний сильный поток магии, прошедший сквозь Ваши тела, нейтрализовал их негативное действие, но сами зелья по-прежнему в Вашей крови. Я напишу полный курс лечения, которого Вы оба должны будете придерживаться, чтобы в кратчайший срок восстановить своё здоровье. Теперь то, что касается Вас, мистер Поттер. Если бы не клятва о защите жизни, я бы заставил Вас дать мне ответ, кто виновен в Вашем, столь плачевном, здоровье. Знаете, по роду моей специализации, у меня в должниках имеется пара некромантов, что живут за границей. В общем, с Вами лично нам предстоит много работы. В утешение могу сказать, что необратимых последствий нет. Что примечательно, благодарить за это нужно Ваши возможности как Лорда Смерть.