Выбрать главу

- Миссис Малфой, - улыбнулся Тревор, - Вы хотели поддержать мистера Поттера или напугать? Вам не кажется, что парочка проклятий из уст древнего сидха, это звучит несколько ... зловеще?

Нарцисса посмотрела на весьма побледневшего Гарри и растерянно сказала:

- Ну, она же его не до смерти будет проклинать. Так, до состояния полутрупа.

- Ага, - поддержал её Тревор, - а потом то, что останется, она сметёт в совочек и милостиво отдаст своей дочери.

- Злые Вы! - буркнула Гермиона, и, подойдя к Гарри, уселась ему на колени.

- И шутки у Вас злые! - на этих словах Гермиона обняла мужа за шею и поцеловала в губы.

Спустя минуту, она оторвалась от уже более спокойного мужа и сказала:

- Ты понравишься моей маме. Нет. Ты понравишься обеим моим мамам. Я уверена. А если ты не понравишься леди Моргане, что же. Жили раньше без неё, проживём и дальше. Невелика потеря, - на этих словах Гермиона вновь начала целовать мужа.

- Знаете, леди Малфой, - сказал Тревор. - Всё-таки в вульгарном воспитании маглов что-то есть.

- Полностью с Вами согласна, мистер Тревор, - сказал Нарцисса, не отрывая взгляда от парочки. - Но этикету и правилам поведения в обществе их всё же следует обучить.

***

Пять минут спустя Гермиона вернулась в своё кресло и спросила:

- Итак, мастер Кровазуб. Известно ли Вам что-нибудь о наследии леди Морганы?

- Наследие леди Морганы было разбито на несколько частей. Часть действительно хранится в банке Гринготтс. Я знаю, какой сейф Вам нужно будет посетить в первую очередь. Ответственность за сохранение Вашего наследия лежит на директоре банка. Такова его привилегия и обязанность. Прежде чем мы отправимся к директору Богроду, я дам Вам совет. Когда Вы огласите своё имя, своё настоящее имя, возьмите с него клятву о сохранении этой новости в тайне. Гоблины почувствуют Ваше возвращение, но они не должны узнать, кто именно представляет род Ла Фей. Во всяком случае, пока.

- И в чём причины подобных действий? - спросила Гермиона.

- Волшебники уже не раз и не два пытались поработить мой народ. Желание сделать из нас слуг, наподобие домовых эльфов, просыпается у них раз в несколько поколений. Мы уже пережили несколько войн с ними.

- Но ведь восстания начинали Вы! - фыркнула Нарцисса.

- Так сказано в ВАШЕЙ истории, леди Малфой, но не указаны причин этих восстаний, - сказал Кровазуб. - Кроме того не забывайте. История - это шлюха, которая ложится под победителя. Мы не святые, но и не монстры.

- Ваше публичное возвращение, миссис Поттер, в качестве леди Ла Фей, может создать нездоровые брожение ненужных мыслей у молодого поколения. У нас горячая кровь, но мы не готовы к войне. По крайне мере до того времени, пока к ней не будете готовы Вы, как леди Ла Фей. Итак, вы по прежнему желаете видеть директора банка Богрода?

- Да, мастер Кровазуб.

- Ожидайте.

Гоблин написал на клочке пергамента несколько слов. Положив его в шкатулку, Кровазуб нажал на драгоценный камень. Спустя минуту он получил ответ.

- Директор Богрод ожидает нас. Ещё, миссис Поттер. Я и мой род, после принесённой клятвы роду Певереллов, не очень популярны среди моего народа. Одно дело работать на банк Гринготтс, совершенно другое дело работать на семью волшебников.

- Вы хотите сказать, что Вас притесняют?

- Нет, миссис Поттер. Я наработал в юности довольно... кровавую репутацию. Меня терпят, но на поддержку рассчитывать не стоит.

***

Спустя двадцать минут вся компания подошла к огромной двустворчатой двери, богато отделанной золотом и драгоценными камнями. По краям двери стояла вооружённая охрана, не спуская с волшебников подозрительных взглядов. Из дверей вышел гоблин, по видимости секретарь, и с не меньшим подозрением посмотрел на гостей.

- Чем обязаны? - процедил встречающий гоблин.

Навстречу вышел Кровазуб и подойдя нос к носу с секретарём прорычал:

- Я - мастер Кровазуб, - заметно побледневший секретарь отступил на шаг. - Сопровождаю мистера и миссис Поттер с союзниками. Мы пришли к директору Богроду. Нам назначено.

Бледный секретарь отступил ещё на шаг и пробормотал:

- Ожидайте.

Посмотрев, как испарился секретарь, Кровазуб хмыкнул: