Выбрать главу

- Разумеется, именно так я и поступлю, миссис Амбридж. Однако, как Вы понимаете, для доверительной беседы разговор должен проходить с глазу на глаз.

Амбридж не была дурой и прекрасно поняла, что именно имела в виду Боунс.

- О, конечно, мы всё понимаем и ни в коем случае не будем мешать Вам.

Выйдя из кареты и направляясь к замку, Фадж задумчиво посмотрел на Корабль из Дурмстранга.

- Я вижу, что ученики Каркарова так же, как и Ваши ученицы, не пошли в Хогвартс на завтрак. Я так понимаю, причины у них те же, что и у Вас.

Мадам Максим улыбнулась кораблю и сказала:

- И да, и нет, господин Министр.

- А поподробней? - не удержалась Рита Скитер.

- Вчера вечером мои студентки стали свидетельницами очень неприятного разговора. На данный момент Габриэль является самой младшей студенткой в нашей группе. Она у нас что-то вроде всеобщей любимицы. Когда мои студентки узнали о благородном поступке мистера Поттера, - лица Фаджа и Амбридж вновь скривились, что не ускользнуло от Делакура, - то, естественно, захотели лично поблагодарить его. Однако они не хотели привлекать к себе внимание раньше времени, и потому, наложив на себя заклятия "хамелеон" и "тишина", решили подождать его у ворот к замку. Вот тут-то они и услышали разговор между Поттером и его рыжим другом. Не буду дословно пересказывать тот неприятный разговор, скажу только, что этот рыжий студент в очень оскорбительной форме высказался в адрес девушек нашей школы. Нужно признать, что мистер Поттер проявил сдержанность, достойную аплодисментов. Он не стал раздувать скандал, и как истинный джентльмен, встал на защиту не врагов, как утверждал этот рыжий мальчик, а будущих друзей, как утверждает он сам, с которыми, по его словам, у него дружеское соревнование. Как Вы понимаете, после того разговора авторитет мистера Поттера в глазах наших студенток поднялся на невероятную высоту.

- Полностью с Вами согласен. - Делакур не мог не вставить свои пять кнатов.

- Возмущённые таким отношением рыжего парня не столько к себе, сколько к самому мистеру Поттеру, они решили в этот же вечер на празднике узнать, как к Поттеру относятся остальные студенты. Спустя двадцать минут разговора со студентами Хогвартса, мои студентки выяснили следующее. Вместо того, чтобы извиниться перед мистером Поттером за своё отвратительное отношение к нему, Ваши ученики сами ждали от него извинений, считая его обманщиком. Мы слышали, что между Гарри Поттером и студентами Вашей школы есть определённое недопонимание. Однако, мы даже представить не могли, что травля студента зашла настолько далеко. Что самое удивительное, Ваши профессора вместе с Альбусом Дамблдором молча поддерживают эту травлю. По этой причине не стоило ждать прихода Гарри Поттера и Гермионы Грейнджер на праздничный вечер.

У Риты Скитер фанатично горели глаза.

- Гермионы Грейнджер?

- Да, Гермионы Грейнджер. Эта храбрая и умная девушка ни на секунду не усомнилась в невиновности своего друга, поэтому вместе с Поттером также стала изгоем. Возмущённые таким отношением к мистеру Поттеру мои студентки покинули праздник, а сегодня отказались идти на общий завтрак, проходящий в Хогвартсе.

- А что болгары? - от записей прыткого пёрышка уже шёл лёгкий дымок.

- С учениками Дурмстранга всё ещё проще. Сразу после испытания к нам пришёл Виктор Крам в сопровождении Игоря Каркарова. Как Вы понимаете, школа Дурмстранга делает уклон не только на боевую магию, но и на моральное воспитание студентов. Иначе они на выходе из школы получат отмороженных боевиков. Поэтому Крам принёс официальные извинения перед всеми студентками в целом и семьёй Делакур в частности за то, что он несколько увлёкся во время испытания и не уделил безопасности заложников должного внимания. Когда же студенты Дурмстранга увидели, что мои студентки покидают праздник, они поинтересовались о причине нашего ухода. Узнав об отношении к Гарри Поттеру и, главное, к Гермионе Грейнджер, Виктор Крам заявил, что можно ещё понять отношение к самому чемпиону, которого он, по его словам, глубоко уважает как соперника, но гнобить девушку... В общем, они также решили, что в той компании им не место, так что...

В этот момент замок содрогнулся, и от Хогвартса во все стороны прошла волна тёмной энергии. Маги скривились от запаха тлена и разложения.