Выбрать главу

-Вы Петунья Дурсль? - Спросил констебль.

-Д-да.

-За жестокое обращение с ребёнком, Гарри Поттером, Вы арестованы.

С этими словами на запястьях домохозяйки защёлкнулись наручники.

-Туни? - В дверях появился Вернон. - Что тут происходит?

-А Вы, очевидно, Вернон Дурсль.

Вернон непонимающе кивнул головой.

-Вы также арестованы.

На запястьях растерянного мужчины профессионально застегнулись наручники.

-Но как же так? - Окончательно растерялась женщина. - Как же так? А как же Дадли?

Но тут очнулся Вернон:

-Позвольте хотя бы позвонить моей сестре Мардж, что бы она могла присмотреть за сыном.

-Ваша сестра, Мардж, была арестована двадцать минут назад по такому же обвинению, хоть и в несколько мягкой форме. Она проходит по обвинению в соучастии.

Вокруг лужайки дома Дурслей собралась уже изрядная толпа соседей, жадно внимающих сказанному.

-Но как же Дадли? - Чуть не плача спросила Петунья. - Кто о нём позаботится?

-Мы позаботимся о нём.

Один из полицейских вёл ничего не понимающего подростка.

-Дадли Дурсль. Вы обвиняетесь в хулиганстве. Нападении на несовершеннолетних детей с целью их ограбления и нанесения лёгких телесных повреждений. Так же Вашим родителям будет необходимо заплатить ущерб за порчу частной собственности...

-Да о чём Вы, чёрт побери говорите?! - Взревел Вернон.

-Ваш сын вместе со своими друзьями развлекался тем, что отнимал у детей их карманные деньги, выбивая их кулаками. А между делом царапал гвоздём двери и капоты легковых автомобилей.

-Вы лжёте, - прошипел Вернон.

-За Вашим сыном уже не первый год идёт слежка. У нас имеются неоспоримые доказательства. В том числе и фотографии. Кстати. Родители, чьих детей ограбил и избил ваш сын с дружками, просто жаждут пообщаться с вами. Так что мы теперь ваша защита. Счёт за порчу чужой частной собственности Вам будет предоставлен позже.

На запястьях Дадли щёлкнули наручники.

-Да, - в поле зрения Дурслей попало новое лицо. И был это не кто иной, а начальник Скотленд-Ярда сэр Чарльз Кроуэн, - деньги, что Ваш сын отобрал у детей, тоже придётся вернуть. Вас проводят в камеру временного содержания.

На лице сэра Чарльза Кроуэна засияла хищная улыбка:

-Вы даже не представляете, как давно я хотел это сказать. После суда ваш сын будет отправлен в школу святого Брутуса для неисправимых подростков с криминальными наклонностями.

Петунья пискнула и потеряла сознание.

-Всё будет строго по закону, - сказал начальник Скотленд-Ярда, нагнувшись над Петуньей, лежащую без сознания. - По НАШЕМУ закону. Даю Вам своё слово рыцаря.

Е2-Е4, или белые делают первый ход.

Ночь озарила вспышка, и перед небольшим особнякам появилась тень.

Вот тень перестала что-то внимательно рассматривать, и презрительно хмыкнув, достала свою волшебную палочку. Недовольный взгляд на неё и тень начала чертить в воздухе непонятные узоры. Чем дальше, тем сильнее у тени стала увеличиваться скорость движения руки. Несколько секунд, и движение правой руки уже стало невозможно отследить, столь велика была её скорость. Неожиданно, рука замерла, а спустя секунду, опустилась. Тень вновь внимательно осмотрелась и, удовлетворённо кивнув головой, сделала первый шаг в сторону особняка.

Руфус Скримджер, бывший глава отдела управления мракоборцев в отделе обеспечения магического правопорядка, уволенный с позором за превышение должностных полномочий, сидел в гостиной за внушительным столом, на котором стояла целая батарея бутылок из-под огневиски. Вот он открыл очередную бутылку и налив в стакан, стал задумчиво рассматривать содержимое.

-Печальное зрелище, - донёсся до него голос от двери и Скримджер преобразился.

Вот сидит сломленный человек, который упорно пытается утопить в спиртном своё горе. А вот уже абсолютно трезвый волшебник, с огромным боевым опытом перекатывается в сторону. Одновременно с этим в сторону незваного гостя полетел массивный стол, а в вслед за ним и кресло. Смазанное движение руки, и мебель разлетается в щепки от столкновения с щитом. Силуэт весело звякнул колокольчиками, и лихо кувыркнувшись, вкатился в гостиную, пропуская над головой цепочку из разноцветных проклятий. Движение руки, и заклятие с лёгкостью пробивает щит и сносит Скримджера, словно ураган - щепку.