-Ага. - Тревор проводил взгляды студентов, которые указывали на стол Гриффиндора. Гарри и Гермиона о чём то говорили с Невиллом, у которого был такой вид, словно ему подарили философский камень.
-Может и подарили, - задумчиво буркнул Тревор, - хотя вряд ли. Для Невилла философский камень не тот предмет..., а вот семена редких магических растений, а точнее, растений, которые уже давно исчезли из фауны растительного мира Магической Англии, это для Невилла действительно королевский подарок.
Тревор вновь бегло мазнул свои взглядом по залу, где вперемешку со студентами Хогвартса сидели и их гости из других школ. Сев за стол директор Хогвартса тяжело вздохнул. Его руку накрыла ладонь Нарциссы:
-Хорошо ещё, что мы выставили наших гостей, мастеров-зельеваров, - раздался её голос.
Тревор хотел что-то ответить, как увидел входящую в зал новое действующее лицо. Гул в зале мгновенно прекратился и студенты буквально прилипли своими взглядами к невероятно красивой девушке, на вид которой было не больше восемнадцати лет. Вот она осмотрела зал и, увидев искомое, её лицо озарила улыбка.
-А вот и наша потеряшка, - раздался довольный голос Гарри Поттера.
Встав из-за стола улыбающийся парень раскрыл свои объятия. Десять секунд, и девушку не только обняли, но и поцеловали в губы.
-Ох! - Единодушно выдохнул зал. Кто-то удивлённо присвистнул. Все студенты тут же переключили своё внимание на Гермиону Поттер, ожидая её реакцию. Маглорождённые студенты - ждали визга, вырванных волос и расцарапанного лица. Рождённые в волшебном мире - ждали, как минимум, "Круциуса". Но вместо этого Гермиона улыбалась, смотря на то, как её муж целует незнакомку.
Вот Гарри отпустил девушку, которая тут же попала в крепкие объятия Гермионы. Гарри же тем временем смотрел на вход в зал, словно ожидая кого-то. Очевидно не дождавшись, Гарри удивлённо, и даже растерянно посмотрел на незнакомку.
-Габриель, а где дети?
-А, - девушка беззаботно махнула изящной ручкой, - они остались во Франции. Чара захотела поближе познакомиться со своими кузинами.
Гарри был явно удивлён, а вот Гермиона заметно побледнела:
-Ты оставила Чару одну?
-Я ещё не сошла с ума. С ней братья.
На лице Гарри и Гермионы отобразился скепсис и Габриель поспешила сказать:
-Граффиас обещал присмотреть за ней. Ну, и за остальными за одно.
Заметно успокоившиеся Гермиона кивнула головой:
-Тогда всё в порядке.
А вот Гарри задумчиво почесал свою щеку и буркнул:
-Хагрид расстроится. Привык он к мелким.
На что девушки синхронно фыркнули:
-Ничего страшного с Хагридом не случится, - сказала Гарбриель. - Переживёт. Он уже большой мальчик. А дети приедут, возможно, даже завтра.
Но её перебили новые голоса.
-Вам совершенно незачем было покидать своё рабочее место, целитель Уайт, - раздался возмущённый голос, и из большого зала стало видно как в коридоре появились два колдомедика.
-Магистр Стивенсон, Вы намекаете на мою некомпетентность? - И коломедик тут же шутливо толкнул плечом своего коллегу.
-Нет, целитель Уайт. Я намекаю, что Вы могли бы встретиться с моим учеником в другое, более подходящее время. - Уайт своим плечом вернул толчок.
-Вы хотели сказать: "Нашего ученика?" - Стивенсон вновь толкнул коллегу плечом.
-Да, именно это я и хотел сказать. - Уайт слегка ускорился. Загородив дорогу Стивенсону Уайт резко снизил свою скорость, мешая тому идти. - Со своей стороны хочу заметить, что ко мне, как правило, приходят по записям, и на данный момент я абсолютно свободен.
Уайт тут же подпрыгнул, получив жалящее проклятие по ниже своей спины. Пока целитель возмущённо пыхтел, Стивенсон обошёл незадачливого коллегу, и теперь уже сам стал мешать ему идти.
-Целитель Уайт. Вы не можете не согласиться, как для нас важна встреча с моим учеником.
-Вы, очевидно, хотели сказать: "С нашим учеником?"
-Да, именно это и хотел сказать, - Стивенсон резко сместился влево, не давая Уайту обойти его и пройти в перёд.
-Но Ваши знания и опыт могут понадобиться нашим коллегам в Святом Мунго в любой момент, - возмутился Уайт.
-Я полностью уверен в профессионализме своих подопечных, целитель Уайт.
Уайт, чувствуя, что в словесной перепалке терпит поражение, попытался повторить коварный трюк своего начальника. Он даже набрался наглости и послал жалящее проклятие, но Стивенсон, словно ничего не заметив, так и шёл впереди, гордо подняв голову. Услышав, что шаги за его спиной стихли, Стивенсон посмотрел через плечо на лицо Уайта и злорадно улыбнулся. Целитель Уайт задумчиво смотрел то на свою волшебную палочку, то на спину своего начальника.