Выбрать главу

-Чтож, - проворчал Аберфорд, - Вещи собраны. Пора двигаться дальше.

Взяв свой чемодан, с расширенным пространством, волшебник ещё раз осмотрел зал, вдохнул, и обернувшись к выходу, замер. Он и не услышал, как в трактир вошли гости. И теперь шестеро волшебников и одна волшебница, стояли, и, молча, смотрели на него. Семеро волшебников, которые уже успели стать мировой легендой. Такой же, как и их легендарный отец, Гарри Поттер. Мальчик, чьи родители отдали свои жизни, сражаясь за магическую Англию. Сражаясь, даже зная, что ради свободы волшебников, ставят под смертельную угрозу свои жизни, и жизнь своего единственного сына. Сына, которому после их жертвы, будет суждено стать Мальчиком-который-выжил. Мальчиком, которого на протяжении всей его не лёгкой жизни, постоянно предавали. Предавали, пока цепь предательства не окончилась его гибелью. И вот теперь, его дети здесь, что бы подвести окончательную черту.

Волшебница подошла к Аберфорду, и протянув ему пузырёк с зельем, сказала:

-Выпей.

-"Да падут грехи отцов, на голову их детей", - подумал Аберфорд, беря в руку зелье. - "Очевидно, это можно сказать и о братьях, когда один из них, расплачивается за грехи другого".

Аберфорд, не глядя, открыл пузырёк, и проглотил содержимое. Он понимал, что там был яд. Он не осуждал детей Гарри Поттера за своё убийство. Единственное, на что надеялся Аберфорд, что яд будет достаточно быстрым, и не заставит его корчиться в агонии длительное время. Хотя, после того, что сотворил Альбус, рассчитывать на быструю, а уж тем более, безболезненную смерть, не приходится.

И тут Аберфорд почувствовал в себе изменения. Его борода стала укорачиваться, а спустя минуту, и вовсе пропала вовсе. Одежда начала стремительно увеличиваться. И лишь спустя минуту Аберфорд осознал, что это не одежда увеличилась, а он уменьшился в размере. Аберфорд непонимающе посмотрев на волшебницу, и та показала взглядом на зеркало, что висело на одной из балок, подпирающий потолок. Подойдя к зеркалу, Аберфорд отшатнулся. В зеркале отражался десятилетний мальчишка.

-Аберфорд? - Раздался от двери родной, но уже почти забытый голос.

Аберфорд рывком обернулся. Дети Гарри Поттера пропали, словно и небыло их тут никогда. Вместо них в дверном проёме стояли...

-Мама? Папа?

-Аберфорд, - нахмурился отец, - что ты делаешь в таком месте?

Между родителями протиснулась любопытное лицо сестры:

-Да, что ты тут делаешь? И где Альбус?

-Да, молодой человек, - отец с подозрением осматривал зал, - где твой брат?

Аберфорд же тем временем всматривался в лицо сестры. Он искал в нём и в её глазах следы безумия. Искал, и не находил.

-Ариана? - Замялся Аберфорд. - Ты в порядке?

-Ну, да, - непонимающе сказала девочка. - Аберфорд, а ты в порядке? Что с тобой?

-Она в порядке, - сказал Персиваль Дамблдор. - Волшебники, что освободили меня из Азкабана, восстановили Ариане разум.

-Папа, что последнее ты помнишь?

-Меня осудили, и посадили в Азкабан. Я не горжусь своим поступком, но и не стыжусь его. Когда меня привели в тюрьму, я заснул, а на следующий день проснулся у лорда Певерелла. Потом пришла твоя мама с сестрой, и сказали, что я, вроде как, несколько лет сидел в Азкабане, пока не умер. Но я этого не помню. Так где твой брат, Альбус?

-Папа, мама, Ариана, садитесь. Мне нужно о многом вам рассказать...

***

-Граффиас, - сказал Регул, - ты, конечно, наш старший брат, и всё такое..., но какого чёрта?! - Братья, что обступили Граффиаса Певерелла, согласно кивнули. - Мы можем понять, почему ты воскресил лордов и леди, что погибли на берегу Азкабана. В конце концов, они приняли непосредственное участие, в освобождении наших родителей из рабства, когда те учились в Хогвартсе. Но Скримджер!

-Заметьте, - усмехнулся Гарффиас, - я его не воскрешал.

-Ты понял, о чём мы. - Сказал Денеб Блэк, который так же, как и его брат, Саргас Слизерин, отдал своё кольцо главы рода Блэков, Сириусу. Судя по виду, тот был не в восторге от ответственности. Но помня воспитательный процесс от Чары, предпочёл молча принять кольцо, а вместе с ним, и титул Лорда Блэка.

-Хорошо, - сказал Гараффиас, - я объясню свои мотивы. Скримджер был волшебником чести. Разумеется, в своём понимании того, что означает это слово. Он не бросил сирот и их семьи, что были брошены Министерством Англии после прошлой войны с Волан-де-Мортом. А ведь как мы недавно узнали, они едва сводили концы с концами. Да, в прошлом, он подкидывал улики, и не стеснялся использовать сывороткой правды против воли подозреваемых. Он шёл по головам..., но он не бросил семьи погибших авроров. Признаем, что когда он стал министром, он в кротчайшие сроки навёл порядок. И если бы не фиаско, с освобождёнными заключёнными из Азкабана Волан-де-Мортом...