Выбрать главу

Группа пилотов развернулась по направлению к выходу из коридора и направилась в машзал технического модуля. Через десять минут четыре машины одна за другой без длительных интервалов с монотонным системным гулом и свистом исходящей ионизированной топливной смеси начали отходить с территории стартового полигона вдаль, постепенно ускоряясь и поднимая в воздух обильные тучи сухого снега, наметённого недавней пургой. Курс был взят к западному хвосту Трансатлантического хребта, расстояние до которого составляло двести тридцать миль. Пурга ушла на восток, и ветер к моменту выхода со станции уже совсем прекратился, поэтому видимость была прекрасная и на всём протяжении следования по пространству Полярного Плато позволяла удерживать максимальный темп скорости движения машин. Настроение у пилотов было серьёзным и в тоже время, не смотря на свободную раскованность и спокойствие в привычной процедуре пилотирования, внутри каждого из них сейчас присутствовал фактор некоторого беспокойства перед схваткой в ином не естественном для них формате. Никто не испытывал ни сопернического стремления, ни хоть малейшего намёка на командный ажиотаж, наоборот, чувство настороженности и тревоги было для них единственным спутником, хотя это и не являлось следствием внутренних философских переживаний о правоте противоборствующих сторон. Спустя сорок минут тишину в эфире нарушил голос «Little Coldy».

— Парни, вы как?

— Со мной всё в порядке, — донёсся невозмутимый ответ «Малыша Хью».

— Со мной тоже! А ты что так забеспокоилась? — прозвучал голос «Джокера».

— Вы меня в идиотскую ситуацию поставили, теперь я не могу понять, отвечать мне или нет? — вмешался «Снеговик» с долей негодующего сарказма.

— Всё в порядке, «Снеговик»! — продолжала «Coldy» сквозь смех, — может, обсудим тактику нападения, а то моё чувство уверенности не совсем адекватно реагирует на полученную от Джека информацию?

— Ты что сдрейфила? — моментально осёк её «Малыш Хью» и сразу же продолжил, — тут нечего обсуждать, обычный бой, как на соревнованиях. Подходим к ним вплотную, окружаем и разносим в хлам, затем едем дальше!

— Ладно! Хотя бы убедилась, что вы себя нормально чувствуете, — несколько недовольно, сохраняя серьёзную интонацию голоса, гордо ответила Джесси.

Диалог неожиданно продолжил «Джокер».

— На самом деле она права, «Хью», — хотелось бы знать заранее, как они будут реагировать при наступлении? Согласись, просто идти напролом и вести встречный огонь — это слишком простой и кратковременный манёвр, после которого они просто резко развернутся и сядут нам на хвост. В этом случае двое из нас сразу превратятся в мишени.

— Ну и что ты предлагаешь? Взять их в кольцо и водить вокруг них ковбойские хороводы? — немного раздражённо спросил «Малыш Хью».

— Именно! А почему нет? — ответил «Джокер», — лучше будет закрутить вокруг них кольцо сразу, используя одного нападающего для отвлечения внимания, а уже затем, когда они будут окружены, пикировать из него к центру, нападая со всех сторон. Таким образом, мы будем сохранять оптимально ограниченную площадь развёртывания боя, чтобы не тратить время в продолжительных погонях, удаляясь в разных направлениях.

— Хорошо, тогда заходим правым флангом вперёд, а левый фланг будем использовать для отвлекающей атаки. Я пойду крайним справа. Кто из вас будет отвлекать — решайте сами! — сказал «Малыш Хью».

— Ладно, я пойду крайней слева, — отозвалась «Little Coldy», — может, получится сбить кого-нибудь сразу.

— Что скажешь, «Снеговик»? — спросил «Джокер», подразумевая расстановку в центре ряда.

— Я использую дальнобойные орудия, поэтому мне лучше заходить на атаку с более отдалённой дистанции. Значит, пойду рядом с «Coldy», а ты тогда держись впереди за «Малышом Хью», — отозвался «Снеговик».

— Ну, вот и договорились! — уверенно произнёс «Джокер».

Настроение в группе заметно оживилось, к тому же до зоны огибания хребта осталось всего десять миль. На горизонте уже начала появляться вытянутая полоса горных массивов, заметно редеющая к своему хвосту. И вот, уже спустя пять минут ведущий в группе, которым был «Малыш Хью», начал постепенное отклонение влево на скорости сто девяносто узлов, заметно кренясь при этом одной стороной фюзеляжа вниз и поднимая вверх напористый поток снега, попадающий в турбулентную линию ионизированных рабочих масс, спиралевидно вытягивающихся за его сновигатором и постепенно выгибающих на фоне белого снежного пространства такой же плавный поворот. За ним, немного сбавляя темп на вираже, шла «Little Coldy», за ней «Снеговик» и «Джокер». В этом месте группа постепенно переходила из области Полярного Плато на пространство Равнины Бэрда, до точки соприкосновения с немецкой оборонительной парой оставалось чуть меньше пройденного пути.