— Пояс Истины? — переспросил он, не веря своим ушам. — Я и представить не мог...
— Да, — подтвердила Мелиэль. — И мы хотим выразить тебе нашу глубочайшую благодарность. Без твоей помощи у нас бы ничего не получилось.
Руфус задумчиво кивнул, его лицо просветлело.
— Я просто хотел помочь. Не думал, что это окажется так важно. Знаете, — добавил он, — я всегда верил, что каждая вещь, которую я создаю, имеет свою судьбу. Но даже представить не мог, что этот пояс окажется таким значимым.
Мелиэль улыбнулась, её глаза сверкнули теплом.
— Ты не просто создал его, Руфус. Ты дал нам ключ к спасению. Без него мы бы не справились.
Руфус задумчиво кивнул, его взгляд стал серьёзным.
— Значит, я тоже сыграл свою роль в этой истории. Никогда бы не подумал, что мои работы могут быть связаны с чем-то настолько великим.
Дофф положил руку на плечо гнома.
— Ты больше, чем просто мастер, Руфус. Ты часть этой истории. И мы благодарны тебе за всё.
Арна, до этого момента молчавшая, добавила:
— Мы также хотим рассказать тебе о наших новых поисках. Мы ищем фрагменты древнего договора, который может помочь восстановить равновесие в мире.
Она достала из сумки цепочку, найденную в архивах Храма в Дрейл-Торне, и показала её Руфусу.
— Это одна из наших находок. Мы надеемся, что она приведёт нас к ответам.
Руфус внимательно осмотрел цепочку, его пальцы осторожно касались металла.
— Интересная вещица, работа наших старых мастеров — пробормотал он. — Но почему вы говорите об этом мне?
Мелиэль вздохнула.
— Мы собираемся отправиться в Карх-Дун. Там, в ваших архивах, могут храниться важные сведения о Стражах Равновесия и о договоре. Мы знаем, что просто так получить доступ к архивам невозможно. Подскажи, может, ты знаешь, к кому стоит обратиться, чтобы нам дали его?
Руфус задумался, затем его лицо просветлело.
— У меня есть родственник в Карх-Дуне. Он занимает высокое положение среди гномов и имеет доступ к их архивам. Я могу попросить его помочь вам порыться в архивах Карх-Дуна, и поискать информацию.
Друзья облегчённо переглянулись.
— Это просто великолепно, — сказала Мелиэль, её глаза светились благодарностью. — Мы очень ценим твою поддержку.
— Что ж, если я действительно могу помочь, то я сделаю всё возможное. Мой родственник в Карх-Дуне — человек слова. Если он узнает, что от его помощи зависит судьба мира, он не откажет.
— Мы знали, что ты не откажешь.
Руфус снова улыбнулся, просияв от тёплых слов.
— Я напишу письмо прямо сейчас.
И Руфус, не откладывая, сел за рабочий стол. Он долго смотрел на пустой лист бумаги, прежде чем начать писать. Его рука дрогнула, когда он выводил первую букву. Он понимал, что это письмо может изменить многое.
"Дорогой кузен," — начал он, — "я обращаюсь к тебе с просьбой, которая может показаться странной, но поверь, она крайне важна..." Руфус знал, что его слова будут услышаны. И он был готов сделать всё, чтобы помочь тем, кто спасает мир.
Буквально через несколько спир он присыпал пергамент песком и, подсушив чернила, свернул его в трубочку.
— Держите. Родерик — один из советников короля гномов. Когда приедете, попросите стражей у ворот направить вас во дворец, вот печатка, без которой вас не пустят даже за ворота города. Она позволит без проблем добраться до дворца и попасть на приём к Родерику. Кузен примет вас и подскажет, к кому обратиться в архивах, чтобы найти нужную вам информацию.
После того как Руфус завершил письмо своему кузену в Карх-Дун, отряд решил задержаться в Лиорне на некоторое время. Им необходимо было не только пополнить запасы провизии и проверить снаряжение, но и собрать дополнительную информацию, которая могла бы оказаться полезной. Мелиэль предложила порасспрашивать местных о Хъёрге.
— Мы можем попробовать узнать что-то у старейшины города, — в её взгляде читалось волнение. — Если Хъёрг действительно приезжал в Лиорн в поисках артефакта, возможно, его видели и запомнили. В таких городах, как Лиорн, всегда есть люди, которые всё замечают и помнят.
Дофф кивнул, соглашаясь с её предложением. Он понимал, что любая зацепка может оказаться важной, особенно если речь шла о человеке, который когда-то был их союзником, а потом стал предателем.
На следующее утро, когда первые лучи солнца едва пробивались сквозь туман, отряд направился к Дому старейшин. Дом был внушительным, с массивными деревянными дверями и искусно вырезанными узорами на стенах. Когда они вошли, их встретил один из глав города — высокий мужчина с длинной седой бородой, чьи глаза излучали мудрость и спокойствие.
— Чем могу помочь вам? Я вас помню, вы та самая эльфийка, что помогла решить проблему с оборотнем не так давно, — он пригласил их сесть за большой деревянный стол, украшенный резьбой.