Выбрать главу

Девушка смущенно подошла к столу. Перечить барону не было желания. Служанка Марта, застывшая столбиком, получила локтем в бок от домоправительницы. Встрепенулась и принялась обслуживать Лессу.

- Агнесса, - обратился барон к женщине. – Хочу тебе представить виоритту Лессу Венерди, сбежавшую из дома. Э-э, в силу некоторых обстоятельств. И после завтрака мы с ней отправляемся в столицу. Вели заложить карету.

Служанка Марта, услышав такое, чуть не выронила из рук половник, а домоправительница опять застыла с открытым ртом. Но тут же всплеснула руками, точно птица, и выбежала из гостиной выполнять приказ. По пути зловещим шепотом распространяя потрясающую новость.

Через полчаса карета уже дожидалась во дворе. Барон прохаживался рядом. Лесса, держа в руках скромный узелок со сменой белья и щеткой для волос, несмело спустилась по ступеням.

- Присаживайся, - барон помог забраться внутрь и сел напротив нее. Карета тронулась.

Какое-то время они молчали. Она смотрела в окно, он с серьезным, задумчивым лицом перебирал бумаги.

- У вас есть план? – Спросила она, волнуясь и не зная, что услышит в ответ. Барон посмотрел на нее и кивнул.

- Вначале посетим вашу подругу Нель ди Веррей.

Лесса задержала дыхание.

- Буду надеяться, что она обрадуется мне, - неуверенно произнесла она. Барон кивнул и довольно бодро спросил:

- Разве есть сомнения?

- Не знаю, - опустила она голову. – Мы выросли, и теперь она высокородная леди, которую представляют королю, а я… Кто я?

У ди Каллея внутри что-то сжалось.

- Ты – борец, Лесса и, несмотря ни на что, осталась леди, - потом хитро улыбнулся. – Сколько бы ты ни притворялась простушкой, у тебя неважно получалось.

Барон рассмеялся, а Лесса смущенно вздохнула, чувствуя, как краснеют щеки.

- Я буду счастлива просто увидеть ее. Хотя бы глазком посмотреть.

- Уверен, что это взаимно. Она искала тебя.

- Откуда вы знаете? – Удивленно вскинула голову девушка.

Ди Каллей выразительно развел руками, но не спешил ответить на прямой вопрос, лишь сообщил.

- Волею случая, Нель оказалась под покровительством королевского дознавателя графа ди Вирша. Именно он занялся расследованием ее дела. Я еще не знаю многих обстоятельств ее истории, но уверен, когда мы встретимся, она расскажет.

Лесса, изумленная этой новостью, замолчала… Да что там изумленная, она была ошарашена! И еще неизвестно, что пришлось пережить подруге. В голове неожиданно возникла одна идея.

- Было бы отлично, если бы она согласилась взять меня компаньонкой, - Лесса неуверенно, с надеждой посмотрела на барона, ожидая его одобрения. И была удивлена ответом.

- Может быть и отлично, но нежелательно.

- Отчего?

Ди Каллей поводил пальцем по своему подбородку, подбирая слова.

- Видишь ли, сейчас Нель ди Веррей вместе со своей тетушкой, леди Орхи, живет в особняке графа ди Вирша.

- Со своей тетей? Точно, я ее помню, - воскликнула Лесса. – Продолжайте, ваша светлость. Извините, что я вас перебила.

Барон кивнул.

- Так вот, рано или поздно, они от него съедут. Однажды это случится, Лесса. Возможно, они вернутся в Хирс-Хорс, или останутся в столице, не знаю. Но, в итоге, где бы они ни жили, для тебя там не будет надежной защиты от отца и жениха. Лесса, любое действие виора Венерди в отношении тебя будет законно, и если он объявится на пороге дома Нель ди Веррей, то заберет тебя.

 Лесса затравленно опустила голову.

- Тогда, что мне делать?

- У меня есть знакомая пожилая дама. Она близка ко двору, влиятельна, богата, чуть вздорная, но это по причине своего возраста – ей девяносто два года, а в целом, она очень неплохая и рядом с ней тебе точно ничего не грозит, - ди Каллей хитро улыбнулся. – Если честно, ее даже король немножко побаивается.

Лесса вскинула глаза.

- Кто она?

- Маркиза ди Хенш, она – представитель королевской династии Ковингов, двоюродная тетушка короля и родная тетушка главы Тайной Службы лорда Хенша.

Лесса закашляла и замотала головой.

- Ваша светлость, помилуйте!

- Успокойся, не так страшна кикимора, как ее поминают. А старушка Флора – просто прелесть. Ты же, Лесса – талантливый музыкант. Не спорь, я слышал твою игру на клавесине. А твой голос… Он просто ангельский. И это не похвала, а данность.

Слова вырвались невольно, и он замолчал, мысленно ругая себя за несдержанность. Лесса смутилась, но собралась и ответила, стараясь придать голосу уверенность.