Выбрать главу

Я провела кончиками пальцев по стене, надавливая на любую деталь, которая казалась неуместной, поворачивая и дергая искусно сделанные бра для фонарей и даже надавливая на нос статуэтки кошки.

— Эй, типо такого? — Зан позвал с противоположной стороны комнаты. — Это не дверь или что-то в этом роде, но она была спрятана, так что это должно означать, что это важно, верно?

Мы с Ли поспешили осмотреть потайное отделение, которое нашел Зан. Он был прав. Это определенно была не дверь и не лестница. Он был всего около половины длины большого пальца как в высоту, так и в ширину, но при нажатии на него складывался небольшой клапан.

— Любопытно, — пробормотал Ли, засовывая палец в клапан, прежде чем кто-либо успел его остановить. — Ой!

Зашипев, он выдернул палец обратно и сунул его в рот.

— Там внутри что-то острое, — сообщил он нам, осмотрев кончик своего пальца и залечив его.

— Еще любопытнее, — тихо сказала я, вглядываясь в дыру. Она была спрятана за стенной панелью, так что это определенно было сделано намеренно. — Зачем прятать дырку с торчащей в ней иглой? Как это могло… — я замолчала, обдумывая проблему.

— Попробуй сама, — предложил Зан, показывая, чтобы я засунула палец в дырочку.

— Прошу прощения? — Я ответила, нахмурившись. — Ли только что укололся о… О… Я понимаю.

Следуя ходу его мыслей, и успокоенная теплым покалыванием моей метки, я засунула свой палец в отверстие и почувствовала, как острое жало иглы пронзило мою плоть. Если Офелия построила этот секретный подвал и этот клапан с иголкой был частью его, тогда, возможно…

Звук щелкающих и переключающихся шестеренок эхом разнесся по комнате, и мы все трое вздрогнули от неожиданного шума.

— Она сделала ключом доступа свою кровь, — заметила я, с благоговением наблюдая, как пол позади нас плавно раздвинулся и обнажил узкую лестницу, ведущую вниз. — Умная леди.

— Очень, — согласился Ли, вглядываясь в темноту с лестницы. — Может быть, мне стоит пойти первым.

Зан фыркнул.

— На случай, если монстр скрывался там двадцать лет, просто ожидая своей следующей трапезы?

Ли смерил старшего брата безразличным взглядом.

— На случай, если она установила мины-ловушки или что-то в этом роде.

Я старалась не рассмеяться, потому что было невероятно мило, что Ли был готов рискнуть ради меня пройти через мины-ловушки. Но я была почти полностью уверена, что это безопасно — не только из-за того факта, что Офелия открыла дверь для своей собственной крови, но и из-за обнадеживающего покалывания в моей метке.

— Все в порядке, — вмешалась я, прежде чем Зан успел ответить и начать спор. Мы все еще были немного на взводе и не могли спокойно погрузиться в этот любовный… квадратный… что бы это ни было. Наверное, хорошо, что я не рассказала Таю или Ли о нашей с Заном ссоре перед битвой в Стальгорне. — Ли, если ты рад пойти первым, то я была бы признательна.

Ли одарил Зана торжествующей ухмылкой, затем медленно спустился по узкой лестнице в темноту. Мы подождали несколько мгновений, но он быстро крикнул нам, сказав, что спускаться безопасно.

— Конечно, это так, — пробормотал Зан себе под нос, но заткнулся, когда я сердито посмотрела в его сторону.

Мы как раз собирались последовать за Ли вниз, в подвал, когда входная дверь святилища со скрипом отворилась, и внутрь скользнула широкоплечая фигура в темном плаще.

— Эй, ты здесь, — заметил Тай и тут же посмотрел на дыру в полу, которой не было там в прошлый раз, когда он посещал святилище. — Э-э, пожалуйста, скажите мне, что вы все не расследуете сверхсекретный подвал без меня?

Мои щеки вспыхнули, и я бросила обвиняющий взгляд на Зана. Я бы обвинила Ли, но он был внизу, в темной дыре под нами, поэтому не могла взять на себя ответственность. Будь он проклят.

— Конечно, нет, брат, — солгал Зан, хлопая Тая по плечу. — Мы с Зариной просто стояли здесь и обсуждали, как нам следует тебя дождаться.

Я прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы не рассмеяться над очевидной ерундой, но потеряла самообладание, когда Ли крикнул из подвала.

— Нет, это не так! Они собирались принести мне свет. Я ни хрена здесь не вижу. — За его словами последовал удар и приглушенное ругательство.

Тай сердито посмотрел на Зана, и я быстро спустилась по крутой лестнице, чтобы присоединиться к Ли, прежде чем меня могли обвинить во лжи.