Выбрать главу

В глазах защипало, и я заключила в объятия своего друга. От него пахло мятой и яблоками, и я втянула глубже этот приятный аромат. Ладони Ория сцепились в замок на моей спине, и он чмокнул меня в макушку.

— Ах, королева моего сердца, как же я волнуюсь о тебе.

— Я буду осторожна, солнце моей души, обещаю.

Орий отодвинулся и заглянул мне в глаза, положив ладони на щеки.

— Если обещаешь, тогда я буду спокоен, — он провел большими пальцами по моей коже.

Я ему улыбнулась.

— Будешь скучать?

— Моя дорогая, если я тебя не вижу пару часов, я уже тоскую, а тут целых две недели! — он прижал руки к сердцу. — Придется наблюдать за томными вздохами Тэктоса по твоей сестре. Он стал похож на подростка! Хорошо, что его воины не видят этого, иначе бы перестали подчиняться!

— Любовь делает людей дураками, — закатила я глаза.

— Счастливыми дураками, — подмигнул мне Орий.

— А где Сафиер, я его сегодня не видела.

— Он сегодня поет в одной таверне в Сиере. Хозяин – давний друг Мехилара. Не хочешь пойти со мной?

— Отличная идея! — отозвалась я.

Орий подскочил на ноги.

— Тогда через час буду ждать тебя у входа, как раз за это время ты успеешь собрать сумку на завтра.

Как только травник покинул мою комнату, я позвала Азиру и Элиру. Девушки помогли мне собраться в завтрашнее путешествие.

— Его Величество просил вам передать это, — Азира протянула мне сложенный теплый плащ.

— У меня есть плащ, — ответила я.

— Этот сделан из шерсти вуззарских коз, он гораздо теплее и не промокает под дождем.

Я развернула темно-вишневое одеяние. Оно было невероятно мягким на ощупь, толстым и очень легким. Должна признать, что Мехилар подобрал для меня не только красивую, но и удобную вещь. В таком плаще будет легко орудовать мечом. Я положила его в сумку на самый верх.

— Иби и Тэктос вернулись? — спросила я.

— Нет, госпожа. Генерал в обед завершил тренировку с воинами и они с эсрой Иби уехали, — ответила Азира.

— Если она вернется до меня, сообщите ей, что мы с Орием ушли гулять.

— Конечно, — Азира улыбнулась мне. — Хорошо вам отдохнуть.

Я ей с благодарностью кивнула и быстро сбежала по лестнице к входной двери. Там меня уже ждал Орий, облаченный в темно-синюю меховую накидку.

Я присвистнула, она невероятно ему шла.

— Вот это шуба!

— Нравится? Это мне мои ученики подарили, — самодовольно заявил Орий.

— Тебе идет.

Я, в сравнении с ним, выглядела очень просто в своем черном плаще с капюшоном. Орий внимательно меня оглядел, снял с себя накидку и протянул мне.

— Зачем? — удивилась я.

— Снимай свой плащ, надень вот это, тебе она будет идти больше.

— Нет, Орий! — запротестовала я. — Мне все нравится.

— Давай, снимай! Королеве моего сердца не пристало так ходить, — нахмурился он.

Травник подошел ко мне и начал расстегивать пуговицы. Сняв с моих плеч одеяние, он облачил меня в шубу, а на себя накинул мой плащ.

— Ты замерзнешь в нем! — запротестовала я.

— Ты меня что, совсем за мужчину не считаешь?! Думаешь, я не бывал в тяжелых условиях и буду ныть, как девица, оказавшись на холоде.

Орий демонстративно застегнулся и, вскинув голову, вышел из замка. Я не удержалась от смеха. Конюхи подвели нам лошадей, мы вскочили на них и помчались в сторону города.

Холодный ветер обдувал мне лицо, а небо затягивалось тучами. Наверняка завтра пойдет снег и я наконец-то смогу увидеть его в живую. В Волисоле его практически не было: снежинки таяли еще до того, как успевали коснуться земли, поэтому я с предвкушением ждала эти дни, чтобы можно было слепить снежного человечка и поиграть в снежки. Надеюсь, Иби мне в этом не откажет.

Мы проскакали мимо центральной площади Сиеры и свернули в широкий проулок. Через пять метров я заметила коновязь, где стояли с десяток лошадей. Двухэтажный домик из коричневого камня совмещал себе таверну и постоялый двор. На входной дверью висела вывеска «Котелок Бибульда».

Мы с Орием спешились с коней и привязали их. Звуки музыки, смеха и разговоров доносились из заведения, заманивая гостей.

— Друга Мехилара зовут Бибульд? — удивилась я.

Орий расхохотался.

— Нет, это его прозвище. Зовут хозяина Дитмурт.

— А почему такое прозвище? — удивилась я.

Орий приоткрыл дверь, и я сразу же ощутила тепло и аромат вкусной пищи.

— Это прозвище дал ему Мехилар много лет назад, — сообщил травник, стараясь перекричать гул толпы и музыки. — Когда Дитмурт спит, он во сне разговаривает, но звучит это так нечетко, словно кипение котелка, поэтому Его Величество назвал его Бибульдом, созвучное с бульканьем.